Glossary entry

English term or phrase:

Release to refresh

Portuguese translation:

solte para atualizar

Added to glossary by Nicole L. R.
Nov 24, 2011 19:39
12 yrs ago
16 viewers *
English term

Release to refresh

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software Mobile
No aplicativo de um blog para Iphone existe a opção: Pull down to refresh = "Arraste para baixo (com o dedo) para atualizar..."
e quando você arrasta aparece a mensagem: "Release to refresh" para que o conteúdo seja finalmente atualizado no visor do Iphone. Eu sei o que a frase quer dizer. Basta deixar de tocar a tela após para que o conteúdo seja atualizado, mas não sei como se traduz esse gesto em textos em português.

Help? :)
Change log

Dec 6, 2011 14:58: Leniel Maccaferri changed "Field (specific)" from "Computers: Systems, Networks" to "Computers: Software" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Mobile"

Proposed translations

+2
1 min
Selected

solte para atualizar

solte para atualizar

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-24 19:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

puxe para baixo e depois solte...
Note from asker:
Acabou de me dar uma luz e foi essa mesmo! Mesmo assim obrigada! Você acaba de ganhar 4 pontos!!! rs :)
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
1 hr
agree cristinamarinho
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrgada!"
+1
4 mins

Soltar para atualizar

Imagino que seja isso, já que faz sentido como uma ação contrária a de "tocar (na tela) do iPhone" para atualizar o conteúdo do blog.

Sorte! =)
Note from asker:
Muito obrigada Cecília!!!
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
1 hr
Obrigada, Daniel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search