Glossary entry

English term or phrase:

cayenne pepper

Portuguese translation:

pimenta (de) Caiena

Added to glossary by Carla Lopes
Nov 9, 2009 09:43
14 yrs ago
6 viewers *
English term

cayenne pepper

English to Portuguese Other Cooking / Culinary
Achei "cayenne pepper" como pimenta caiena, pimenta calabresa e pimenta malagueta. Mas, afinal, qual o correspondente em PT do BR?
Change log

Nov 14, 2009 09:10: Carla Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "cayenne pepper"" to ""pimenta (de) Caiena""

Discussion

mccampello Nov 9, 2009:
Consultei meus livros: cayenne (Capsicum frutenscens) é chamada de Africa pepper, American pepper, bird pepper, chili pepper, cockspur pepper, goat's pepper, pod pepper, red pepper, Spanish pepper, Zanzibar pepper, etc. Consulta ao www.pimenta.org resultou em piri-piri (Portugal), jindungo (Angola), malagueta (Brasil), maguita tuá tuá, ndongo, nedungo.
Associada a tantos locais e animais diferentes...melhor ficar com o original Caiena.
rothig Nov 9, 2009:
É conhecida, entre outros, por pimenta caiena Contudo dei uma "fuçada" na internet e soube que "caiena" é elaborado com algumas espécies, principalmente Capsicum annuum e C.frutescens (malagueta). O termo "Caiena" é considerado inapropriado pela American Spice Trade Association, que prefere o uso de "pimenta vermelha". É o que ocorre com "bacalhau", termo de um produto elaborado a partir de quatro tipos diferentes de peixe. Mas não dá para discordar que todos os termos apresentados estão corretos, justamente por isso.
Katia Perry Nov 9, 2009:
Eu conheço como pimenta caiena.

Proposed translations

+15
2 mins
Selected

pimenta (de) Caiena

Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese)

cay.enne pep.per
[kei'en pepə] n pimenta de Caiena.
Peer comment(s):

agree Ana Almeida
1 min
obrigada!
agree Leonor Machado
19 mins
obrigada!
agree Susana Valdez
21 mins
obrigada!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
23 mins
obrigada!
agree Ligia Dias Costa
35 mins
obrigada!
agree airmailrpl : -
36 mins
obrigada!
agree Maria José Tavares (X)
49 mins
obrigada!
agree Teresa Bento : Isso mesmo! ;)
54 mins
obrigada!
agree Isabel Maria Almeida
1 hr
obrigada!
agree Sara Sousa Soares
2 hrs
obrigada!
agree Maria Meneses : Carla Manteria o "de" que indica de facto a procedência
3 hrs
pois, eu sempre traduzo com o "de". Obrigada!
agree Patricia Soares
3 hrs
obrigada!
agree Marlene Curtis
4 hrs
obrigada!
agree FlaviaL
1 day 4 hrs
obrigada!
agree Paula Pereira
1 day 6 hrs
obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
31 mins

pimenta malagueta ou pimenta calabresa

PT-BR:

Babylon English Portuguese
cayenne pepper
pimenta malagueta

Ivo Korytowski's English Portuguese Translator's Dictionary
Cayenne pepper
pimenta calabresa
Peer comment(s):

agree rothig
2 hrs
Obrigado
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral : penso ser o termo corrente
2 hrs
Obrigado
Something went wrong...
+3
1 hr

Pimenta de Caiena; Pimenta Cayenne

Pimenta de Caiena è um termo usado no Brasil. Em Portugal traduz-se so a palavra pimenta e deixa-se no original Cayenne. è possivel ver escrito nos frasquinhos desta pimenta.
Peer comment(s):

agree Maria Meneses : Usaria a versão em português
1 hr
Eu tb:)!!! Mas depende sempre se é uma trad. para Pt ou Pt-Br
agree rothig : Concordo com os teus termos. Só acho que, se for numa receita, por exemplo, no Brasil a pessoa quebra muito mais a cabeça para procurar "pimenta caiena" do que com pimenta vermelha, quando, na verdade, você pode encontrá-la em qualquer esquina.
6 hrs
agree rir
8 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

pimenta vermelha

...assim como em "bacalhau", que é produto elaborado com certos peixes, também "caiena" é elaborado com algumas espécies, principalmente Capsicum annuum e C.frutescens (malagueta). O termo "Caiena" é considerado inapropriado pela American Spice Trade Association, que prefere o uso de "pimenta vermelha".
Peer comment(s):

agree Omar Lobao : Sem duvida! Mas devemos sempre considerar que sao nomes "comerciais"... mais do que cientificos!!!
16 mins
Concordo, concordo. Obrigado.
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Reference:

Cayenne pepper

Cayenne pepper

A large red cayenne
Chilli35.jpg
Heat: Hot (SR: 30,000-50,000)

The cayenne, or Guinea pepper or bird pepper[1] is a hot, red chili pepper used to flavor dishes and for medicinal purposes. Named for the city of Cayenne in French Guiana, it is a cultivar of Capsicum annuum related to bell peppers, jalapeños, and others. The Capsicum genus is in the nightshade family (Solanaceae).

The fruits are generally dried and ground, or pulped and baked into cakes, which are then ground and sifted to make the powdered spice known as cayenne pepper.

Cayenne is used in cooking spicy dishes, as a powder or in its whole form (such as in Sichuan cuisine) or in a thin, vinegar-based sauce. It is generally rated at 30,000 to 50,000 Scoville Units. It is also used as a herbal supplement, and was mentioned by Nicholas Culpeper in his book Complete Herbal.[1]

[edit] Etymology
Cayenne crushed red pepper flakes

Cayenne pepper is considered to be a misnomer by the American Spice Trade Association, which prefers the more generic term red pepper. Generally speaking, any of a number of peppers are called cayenne.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cayenne_pepper
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search