Glossary entry

English term or phrase:

wellhead price

Portuguese translation:

preço na boca do poço

Added to glossary by Maria José Tavares (X)
Feb 14, 2009 10:52
15 yrs ago
6 viewers *
English term

wellhead price

English to Portuguese Tech/Engineering Energy / Power Generation
Qual é a tradução de "wellhead price" de acordo com a definição abaixo?


Wellhead price: The value at the mouth of the well. In general, the wellhead price is considered to be the sales price obtainable from a third party in an arm's length transaction. Posted prices, requested prices, or prices as defined by lease agreements, contracts, or tax regulations should be used where applicable.

Ver http://www.photius.com/energy/glossaryw.html#wellhead
Change log

Feb 14, 2009 16:02: Maria José Tavares (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/998132">Alexandre Reis's</a> old entry - "wellhead price"" to ""preço na boca do poço""

Discussion

Maria José Tavares (X) Feb 14, 2009:
cabeça de poço Floriana,
Foi na realidade um typo que foi emendado logo de seguida nas explicações. A cabeça de poço é um equipamento montado no topo de um poço de petróleo para extracção de petróleo e gás natural. Boca de poço é a parte de um poço de petróleo que desemboca na superfície, por onde sai o petróleo.
Floriana Leary Feb 14, 2009:
Cabeçoa de poço ou cabeça de poco? Maria José, depois de estudar bem a sua resposta anterior, foi um 'typo'? Parece-me que sim, se for é abvio que a sua resposta está certa e não a minha devido que eu respondi consoante a sua última. Pode clarificar s.f.f. - agradecida
Floriana Leary Feb 14, 2009:
cabeçoa de poço Flavio eu não estou a por em questão os seus estudos...mas sempre me disseram não só aqui no PROZ mas em todo o lado, que quando se escolhe um termo deve-se continuar a usar o mesmo termo, correto?
Flavio Steffen Feb 14, 2009:
contexto Já a Maria José levou em conta esse contexto em sua sugestão e por esse motivo concordei com ela.
Flavio Steffen Feb 14, 2009:
'cabeçoa de poço' Alexandre:
Ainda que respeite os colegas lusos, há que se tomar cuidado com os contextos distintos entre PT-PT e PT-BR.
A sugestão da Floriana não só não leva em conta o contexto das diferenças entre as duas variantes do idioma, como tambéme stá confundindo conceitos econômicos distintos como preço, valor e custo.
Flavio Steffen Feb 14, 2009:
preço x valor Floriana:
Eu sou bacharel em ciências econômicas e preço, custo e valor são conceitos econômicos bem distintos e definidos.
Cuidado para não misturar conceitos.

Proposed translations

+9
8 mins
Selected

preço na boca do poço

ANP - Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis O preço do gás natural vendido às distribuidoras é composto, fundamentalmente, por duas parcelas, uma referida como “preço na boca do poço” destinada a ...
www.anp.gov.br/gas/gas_precotarifas.asp - 18k - Em cache - Páginas semelhantes


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-14 11:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] PETRÓLEO & GÁS BRASIL Formato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
Análise de Conjuntura das Indústrias do Petróleo & Gás abril de 2004 – Ano 5 – n.03 ..... back, os preços na “boca do poço”. O que se pro- ...
www.ie.ufrj.br/infopetro/pdfs/petrogas-abr2004.pdf - Páginas semelhantes
de NENEN EDIÇÃO - Artigos relacionados - Todas as 9 versões
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins
Obrigada Teresa e bom fim de semana
agree Marcelo Lino
14 mins
Obrigada Marcelo
agree Humberto Ribas
1 hr
Obrigada Humberto
agree Isabel Maria Almeida
1 hr
Obrigada Isabel
agree Roberto Cavalcanti
1 hr
Obrigada Roberto e bom fim de semana
agree Flavio Steffen
1 hr
Obrigada Flávio e um bom fim de semana
agree Marlene Curtis
2 hrs
Obrigada Marlene e bom fim de semana
agree felidaevampire : Yeap. :)
2 hrs
Obrigada e bom fim de semana
agree rhandler
2 hrs
Obrigada Ralph e bom fim de semana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

valor/custo da cabeçoa de poço

my suggestion
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas : na cabeça
1 hr
Thank you! The term wellhead, was chosen by the asker as 'cabeçoa de poço', therefore this answer would be the most appropriate.
neutral Roberto Cavalcanti : Is this serious or a joke
1 hr
Roberto, yesterday Alexandre asked for help in translating wellhead, and he picked cabeçoa de poço, take a look :-http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_en... so no, this is not a joke.
neutral Flavio Steffen : Primeiro, é preço e não custo ou valor; são conceitos econômicos distintos. Finalmente, 'cabeça de poço' soa estranho em PT-BR. / Vide minha nota acima.
2 hrs
veja :-http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/petroleum_en... Sim compreendi a primeira vez, mas tenho sempre houvido que quando se escolhe a tradução de um termo, deve-se continuar a usar o mesmo, certo?
Something went wrong...
3 hrs

preço na origem/na saída do poço

Just to broaden your choices.

Usa-se também na "boca do poço", mas não é expressão consolidada, pois usa-se sempre com "aspas".
ANP - Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis -
O preço do gás natural vendido às distribuidoras é composto, fundamentalmente, por duas parcelas, uma referida como “preço na boca do poço” destinada a ...
Example sentence:

Um poço perfurado para (i) encontrar e produzir reservas de ...... qual a produção ocorre, calculado sobre o preço na origem (wellhead price) (equivalente ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search