Glossary entry

English term or phrase:

tieback

Portuguese translation:

ligação de apoio perpendicular

Added to glossary by Raphael Corrêa
Aug 30, 2006 19:17
17 yrs ago
17 viewers *
English term

tieback

English to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
O termo aparece na seguinte frase: (Texto sobre membranas de impermeabilização para engenharia civil)

"One of the difficulties of reverse tanking is achieving continuity of waterproofing in detail areas (i.e., surface irregularities), and especially in ** "TIEBACK" ** detailing. ** TIEBACKS ** are the terminal ends of rods or cables supporting the formwork and found protruding at intervals through the formwork surface"

Não encontro nenhum significado coerente para "tieback" neste contexto; alguém poderia dar uma luz? =)

PT-BR

Proposed translations

4 hrs
Selected

ligação de apoio perpendicular

Esta referência possui uma descrição detalhada e ilustrações. Parece ser o que vc procura.

www.set.eesc.usp.br/pdf/download/1998ME_VanessaCCastilho.pd...

Análise estrutural de painéis de concreto pré-moldado
considerando a interação com a estrutura principal.
b)ligações de apoio perpendicular (“tie-back”):
Tais ligações suportam ações devidas ao vento proporcionando reações perpendiculares ao plano do painel, suportando forças de tração e/ou compressão. São projetadas para permitir movimentos verticais e horizontais (Figura 2.25).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Simplesmente perfeito! MUITO OBRIGADO!"
30 mins

gancho

parece-me que será uma espécie de gancho ou amarra.
Something went wrong...
1 hr

cordão/corda para atar/amarrar

Penso que se tratade uma espécie de corda para amarrar. Veja:
tieback
s. fita para amarrar cortina

tieback
s.- amarre, cinta para amarrar, cordón de amarre, cordón para atar (Espanhol)

babylon

espero que ajude...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 20:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

Veja estas definições, especialmente a que se refere a tieback walls (penso que é esse o seu contexto)- talvez cordas não seja afinal uma boa opção, mas cabos/fios:

tieback
A tieback is a loop of cloth, cord, etc, which is placed around a curtain to hold it open to one side. Typically, a tieback will be passed through a ring on a hook attached to the wall, and fastened with a knot, button or velcro. They are often adorded with tassels.
A tieback is a journalistic term used for a newspaper rewrite. A tieback usually consists of a few paragraphs which contain a short synopsis of the information presented in the original story. The chief purposes of a tieback are to refresh the memories of readers who saw the old story and to update new readers.
A tieback wall is a brick wall reinforced with horizontal wires for stability.
Subsea tiebacks connect new discoveries to existing production facilities, improving the economics of offshore oil and gas production and transforming marginal fields into profitable assets. Indeed, at a time when many of the world's major offshore oil and gas fields are reaching maturity, new discoveries tend to be smaller – and therefore more challenging to exploit in a cost-effective manner. Many companies are pushing forward the technology of subsea tiebacks to produce more oil and gas at a lower cost, over longer distances and in deeper waters. Deployment of subsea tiebacks maximizes the life of existing production infrastructure.

answers.com

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 20:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma sugestão: poderá ser CABOS DE RETENÇÃO?
Something went wrong...
1 hr

tirante

Something went wrong...
1 hr

amarrilho de curtina


A decorative loop of fabric, cord, or metal for parting and draping a curtain to the side.
tiebacks A pair of curtains intended to be tied back.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-30 22:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

Cometi um engano eascrevi errado CORTINA me desculpe
Peer comment(s):

neutral Liliana Gomes : Penso que se enganou na língua (está em espanhol) ;)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search