What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating software documentation from a famous U.S. company focused on mapping & spatial analytics technology. Interesting!


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 60000 words
  • Computadores (geral), Computadores: sistemas, redes, Geografia
  • SDL TRADOS
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Just finished reviewing several projects for a Chinese company of video / audio / web conferencing software... and there is more to come! :)


Cool!

I Do That



Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Reviewing the solvency policy for a huge Spanish insurance company.


Cool!

I Do That



  • Spanish to Portuguese
  • 30000 words
  • SDL TRADOS
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating the user guide for Google Street View equipment. Interesting!


Cool!

I Do That



Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating several webpages about day trips and tours for a huge travel platform. It reminds me that my holidays are on the corner. Can't wait!

day trips,travel tips,travelling,tourism,tours


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 14000 words
  • Turismo e viagem
  • SDL TRADOS
(edited)
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

A "once upon a time" translation for an ASMR-focused app. Awesome!


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1000 words
  • Folclore, Poesia e literatura
  • SDL TRADOS
(edited)
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Just started translating a Code of Conduct

Code of Conduct,Business


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3000 words
  • Direito (geral)
  • Translation Workspace
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Training module of a luxury clothing brand

Clothing brand,training module,fashion statement


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 957 words
  • Artigos têxteis/vestuário/moda
  • SDL TRADOS
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Now, round 2: an API documentation!

API documentation,command index,software


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 9534 words
  • IT, technical writing, computer science
  • Google Translator Toolkit
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating a newsletter from an energy services company.

nota de prensa,energia eólica,energia renovável


Cool!

I Do That



  • Spanish to Portuguese
  • 1300 words
  • Energia/geração de energia
  • SDL TRADOS
Dayane Zago Furtado posting from ProZ.com shared:

Translating a Domain Name Registration Agreement for a huge registrar! :)

Terms of Service,Registrar,Domain Name Registration Agreement


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3937 words
  • Legal
  • Google Translator Toolkit