Glossary entry

German term or phrase:

Antriebsquelle

Italian translation:

forza motrice /forza propulsiva

Added to glossary by Befanetta81
Jan 3, 2005 16:16
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Antriebsquelle

German to Italian Other Other
Im Elektromotor dieses serienreifen Fahrzeugtyps leistet unser Elektroband einen wichtigen Beitrag zur effektiven Nutzung der elektrischen Energie – und macht den Hybridantrieb so zu einer echten Alternative zu herkömmlichen **Antriebsquellen**.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

forza motrice /forza propulsiva

credo...ma sicuramente qualcuno confermerà...o al contrario.Buon anno ancora, Felice

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 30 mins (2005-01-04 07:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

\"sistemi\" propulsivi o \"rispetto ai s. di propulsione convenzionali\",potrebbe essere una alternativa più adatta al contesto.
Peer comment(s):

agree Gisella Germani Mazzi
4 hrs
grazie
agree Manuela D'Argenio : Sono d'accordo con forza motrice
5 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+1
20 mins

tipi di motore

"Hybridantrieb" si riferisce al motore ibrido e "Antriebsquellen" ad altri tipi di motori, mi sembra.

http://www.razzimodellismo.org/tecnica/propulsione/ibridi.as...
Peer comment(s):

agree Martin Schmurr : Felice ha ragione, ma in questo caso mi sembra sia inteso "motore" e basta.
15 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search