Glossary entry

German term or phrase:

Redakteure in die Lage versetzen, Inhalte ohne HTML einzupflegen

English translation:

enable editors to update content without knowledge of HTML

Added to glossary by Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Nov 23, 2001 10:10
22 yrs ago
1 viewer *
German term

Redakteure in die Lage versetzen, Inhalte ohne HTML einzupflegen

German to English Tech/Engineering Internet, e-Commerce
Redakteure in die Lage ver-
setzen, Inhalte ohne HTML
einzupflegen.
Change log

Jan 2, 2008 14:31: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 2, 2008 14:32: Steffen Walter changed "Term asked" from "Redakteure in die Lage versetzen, Inhalte ohne HTML einzuplfegen" to "Redakteure in die Lage versetzen, Inhalte ohne HTML einzupflegen" , "Field (specific)" from "(none)" to "Internet, e-Commerce"

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

enable editors to update content without knowledge of HTML

einpflegen= update content
pflegen= maintain
Peer comment(s):

agree Beth Kantus
6 hrs
agree Geri Linda Metterle
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
4 mins

Enable editors to maintain content without HTML

This came up earlier, didn't it? HTH
Something went wrong...
-1
1 hr

enable technical writers to update (web) content without HTML knowledge

"Redakteure" are usually technical writers, i.e. the people who create and maintain (thus "update") content, and not "editors".
Peer comment(s):

disagree Geri Linda Metterle : I know an editor at a newspaper and he's definitely not a technical writer, but makes corrections to what others wrote.
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search