Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
servant leadership
Lithuanian translation:
vadovavimas tarnaujant
Added to glossary by
Regimantas Pestininkas (X)
Jan 23, 2007 12:29
17 yrs ago
1 viewer *
English term
servant leadership
English to Lithuanian
Bus/Financial
Management
Iki šiol vartojau "vadovavimas tarnaujant". Gal kas turite geresnių pasiūlymų?
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | vadovavimas tarnaujant | Aivaras Zilvinskas |
3 | tarnybinė lyderystė | Leonardas |
3 | - | Marius Reika |
Proposed translations
36 mins
Selected
vadovavimas tarnaujant
manau, kad šis terminas labai tinkamas, ir egresnio čia nereikia. Visų pirma "lyderiavimas" reiškia kažkokio pranašumo buvimą, o "vadovavimas" kaip tik išreiškia pagrindinę koncepciją - darbo organizavimą tarnaujant įmonei, užtikrinant jos tikslus ir kaertu rūpinantis darbuotojo interesais. Be to, toks terminas jau vartojamas Lietuvoje, jis yra perimtas greičiau iš religijos ir perkelats į vadybą, pvz.: Kauno arkivyskupijos konferencijų salėje (...) tęsė jau prieš dvejus metus jų pačių Lietuvoje pradėtus seminarus apie vadovavimą tarnaujant. http://kaunas.lcn.lt/naujienos/,392
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū už pritarimą ir už šaltinį."
29 mins
tarnybinė lyderystė
.
31 mins
-
Pagal šią info (http://www.leadersdirect.com/servant.html http://en.wikipedia.org/wiki/Servant_leadership) geresnio varianto nelabai galiu sugalvot (vadovavimas arba lyderiavimas tarnaujant).
Rusų variantai:
Лидерства как Служения (lyderiavimas kaip tarnavimas)
http://www.oneworld.ru/ngws-rus/service/newslet/1mar-3.htm
"лидерства-служения"
(http://www.begin.ru/db/b2/E69DE9146FCEE695C32571FC0042B97F/d...
Rusų variantai:
Лидерства как Служения (lyderiavimas kaip tarnavimas)
http://www.oneworld.ru/ngws-rus/service/newslet/1mar-3.htm
"лидерства-служения"
(http://www.begin.ru/db/b2/E69DE9146FCEE695C32571FC0042B97F/d...
Something went wrong...