Glossary entry

Danish term or phrase:

SVIGTER

English translation:

BREAKER

Added to glossary by Mabel Garzón
Jan 9, 2005 19:28
19 yrs ago
Danish term

SVIGTER

Danish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Trains
Alarmhorn, meldelamper VEKSELSTRØM SVIGTER og TURBOSMØREPUMPE

(here I don't know if Svigter is a verb and in this case why it is in upper case).
Proposed translations (English)
4 BREAKER
4 cuts out

Discussion

Non-ProZ.com Jan 9, 2005:
El failure swith Thanks a lot Montanus. I'll check the whole subject and think what is most suitable in the context.

Proposed translations

30 mins
Selected

BREAKER

I believe you are talking about an electrical failure switch here, e.g. a breaker
Peer comment(s):

disagree montanus : Too late; however,it is quite normal that a system provides both an acoustic alarm and (red) alarm light at the same time.The reason for 'upper case', is that it is a normal short form to denote the NAME of the alarm lamp , namely the lamp "AC IS FAILING"
2 hrs
yes, and that switch is here in the US called a breaker
agree Will Matter : Yup, and in the U.S. we call it a "breaker" or "circuit breaker", Blangsted is correct.
2 hrs
Tak Will
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Ms Blangsted, this is more logical here."
28 mins

cuts out

Could be "cuts out", stops working" or "fails".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search