Aug 6, 2004 09:58
19 yrs ago
English term

maximize

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations advertising
Maximize your brand!

реклама фирмы, которая предлагает услуги вебдизайна и вебхостинга

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Раскрутите свой бренд до максимума!

Подходит к направленности и тематике этого конкретного предложения.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-06 10:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"К тому же, чтобы заявить о себе, им необходимо будет раскрутить свой бренд, а имя в Интернете - это время и деньги\".
Аналитик ИК \"Атон\" Надежда Голубева также считает, что главное для новой поисковой системы - раскрутить свой бренд.
www.finiz.ru/cfin/tmpl-print/id_art-822

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-08-06 10:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я перевел с таким пониманием, что Вам нужен рекламный слоган.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2004-08-06 12:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

Re: Alexander Demyanov\'s note
Александр, поискав ссылки на это выражение, я пришел к выводу, что Вы правы. В результате, я даже более доволен своим переводом, так как теперь ясно: \"раскрутить бренд\" - точный перевод \"to maximize a brand\".
Peer comment(s):

agree Gernot : мне очень нравится
25 mins
спасибо! мне тоже ;-]
agree ilbe : неординарно,но как рекламный трюк сыграет свою роль лучше остальных. но вот то,что мне никогда не нравилось-это прямой перенос английских слов в другой язык(это относится к бренд)
1 hr
спасибо за отзыв! согласен с Вами. факт тот, что этот перенос слов был и есть, и делается не мной (хотя да, малую толику мы вносим как переводчики)
agree Andrey Belousov (X) : По полной программе!
1 hr
ага!
neutral Alexander Demyanov : "раскручивать" в данном значении - слово по сей день жаргонное, и Ваш вариант хорошо подошел бы только для определенных типов целевой аудитории. В оригинале же нет никаких намеков на подобный стиль.++Вполне обыденное сочетание, всем сразу понятное, честно
1 hr
plz see comment in my answer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
+1
1 min

Добейтесь максимальной популярности/узнаваемости своей марки!

.
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov
2 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

сделайте Вашу торговую марку максимально известной

Наверное так подойдет
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search