Glossary entry

English term or phrase:

Office hour

French translation:

Heure(s) de permanence

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-10-17 13:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 13, 2022 15:05
1 yr ago
45 viewers *
English term

Office hour

English to French Tech/Engineering Education / Pedagogy e-learning MS Learn
(Microsoft MS LEARN) : This summer I will be teaching online sophomore engineering students that I have never met. I'd like to build communications with them. Historically I did that through one on one sessions and office hours. / Historically I have had office hours, students would come by my office and ask questions, etc. / Log into the community, look at what we have added, register for the upcoming Community Office Hour, say hello to your fellow educators, and leverage some new, valuable resources - all in one place! / Ready to Join our October Office Hour? / View the September Office Hour for a tour! / MSLE Teams Community Monthly Office Hour / In our November Office Hour, MSLE Educator Ambassador Charlie Johnstone shared his experience with incorporating Microsoft Azure Administrator (AZ-104) into his course. / Recording Advanced Role-Based Special-MSLE Community Office Hour: /

Discussion

ph-b (X) Oct 14, 2022:
Heure(s) de permanence (du personnel enseignant) D'accord avec Ormiston : la proposition de Samuël est en effet ce que reconnaîtront des générations entières de lycéens, lycéennes, étudiants et étudiantes de France :

Et un exemple pour faire bonne mesure :
Permanences des « Enseignants-Référents » 2022-2023
https://www.ac-rennes.fr › media › download
PDF
Permanence : mardi après-midi de 13 h 30 à 16 h 00. BREST-OUEST Catherine POTHIER. DDEC - Site de Brest – 15 place Sanquer – 29200 BREST.
Germaine Oct 14, 2022:
Si vous effectuez une recherche sur les sites d'universités francophones, vous verrez qu'on utilise "heures de bureau", "heures de disponibilité", "disponibilités", "heures d'accueil" et "périodes de consultation".
https://www.umoncton.ca/prof/node/746
https://saea.uottawa.ca/site/images/1-SAEA/AE/Documents/AEv1...
https://cours.ebsi.umontreal.ca/planscours/inu1010

Pour ma part, j'ai une préférence pour "périodes de consultation" (qui dit ce qu'il y a à dire). "Heures de permanence" m'apparaît particulièrement inapproprié, à la fois comme anglicisme et parce qu'il me semble que le statut d'un professeur ne s'applique pas qu'à ses seules heures de tête-à-tête avec les étudiants.
Renate Radziwill-Rall Oct 14, 2022:
Anne, you should have given these infos in the first place instead of having us search
ormiston Oct 14, 2022:
Sammuel's 'permanence' looks appropriate here He should post it!
Samuël Buysschaert Oct 13, 2022:
@Emmanuella
oui, on trouve aussi des exemples dans les solutions à distance, je pense qu'on peut utiliser la même dénomination, le principe reste le même.

Par exemple:
https://learn.microsoft.com/fr-fr/training/modules/relation-...
How to create virtual office hours in Microsoft Teams
https://www.youtube.com/watch?v=MwnpOLz08U0
Emmanuella Oct 13, 2022:
Samuel, intéressant. Il s'agit de E-larning. Est-ce le cas?
Samuël Buysschaert Oct 13, 2022:
HTH "heures de permanence" est ce qui semble être le plus répandu pour décrire cela.

par exemple:
https://www.bowdoin.edu/academic-affairs/resources-for-depar...
https://www.wellesley.edu/sites/default/files/assets/departm... (p.30)
Anne Peltier (asker) Oct 13, 2022:
Hello, thanks to anyone. It is obvious that "Heures de bureau", "Heures ouvrables" or "Heures de présence au bureau" etc.... is not I'm what looking for. I'm searching a French translation reflecting the following context :"schedule time outside of class to meet with students. These are called "office hours". Office hours are times when you can meet with your " thanks a lot to Samuël" to have highlighted this. Any idea for a French translation of those "Office hours" sessions ?? Thanks a lot in advance :-) Anne
Samuël Buysschaert Oct 13, 2022:
Fwiw Petite précision à titre indicatif, le terme "Office hour" désigne également le moment où un professeur est à la disposition des étudiants pour répondre à des questions.
Aussi utilisé de la même manière dans certaines entreprises où les responsables sont à l'écoute des employés.

Par exemple:
"Professors and teaching assistants schedule time outside of class to meet with students.
These are called office hours. Office hours are times when you can meet with your professors and teaching assistants to discuss the material being presented in class or other related interests you have."
https://lsc.cornell.edu/wp-content/uploads/2015/10/What-Are-...

Proposed translations

+2
19 hrs
Selected

Heure(s) de permanence

Selon l'usage permanence seul est aussi utilisé.

Cf. Discussion.

"What are office hours?

Professors and teaching assistants schedule time outside of class to meet with students.
These are called office hours. Office hours are times when you can meet with your
professors and teaching assistants to discuss the material being presented in class or other related interests you have."
https://lsc.cornell.edu/wp-content/uploads/2015/10/What-Are-...

Heures de permanence (Office Hours)
https://www.bowdoin.edu/academic-affairs/resources-for-depar...
Bowdoin College

https://www.wellesley.edu/sites/default/files/assets/departm... (p.30)
Wellesley-in-Aix Program, Wellesley College

"À tout moment de l’année, il.elle demeure votre interlocuteur.trice privilégié.e pour toute question d’ordre pédagogique et/ou administratif.
N’hésitez donc pas à le contacter à la sortie d’un cours, lors de son heure de permanence ou encore par courriel."
https://www.univ-angers.fr/_resource/Documents/lettres/docum...
Université d'Angers

Créer des heures de permanence virtuelles pour une aide supplémentaire
https://learn.microsoft.com/fr-fr/training/modules/relation-...


Note from asker:
Merci beaucoup Samuël, "Heures de permanence" (ou "Permanence" seul me semblent les termes appropriés. Merci pour votre réponse, le temps consacré et la précision de vos explications. Much appreciated :-)
Peer comment(s):

agree ph-b (X) : Heures/locaux de permanence: « Local où fonctionne un service de permanence (etc.) » (CNRTL) Quelques souvenirs de lycée, Samuël ?
6 hrs
Merci !
neutral Germaine : franglais de France. Cf. https://www.cnrtl.fr/definition/permanence
7 hrs
agree ormiston : What is this English word we are confusing it with?!
23 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Heures de permanence" (et/ou "Permanence" seul) me semblent les termes appropriés. Merci"
+1
11 mins

heures ouvrables

lots of possibilities
Note from asker:
Hello, thanks to anyone. It is obvious that "Heures de bureau", "Heures ouvrables" or "Heures de présence au bureau" etc.... is not I'm what looking for. I'm searching a French translation reflecting the following context :"schedule time outside of class to meet with students. These are called "office hours". Office hours are times when you can meet with your " thanks a lot to Samuël" to have highlighted this. Any idea for a French translation of those "Office hours" sessions ?? Thanks a lot in advance :-) Anne
Peer comment(s):

agree TargamaT team
1 hr
Something went wrong...
16 mins

Heures en présentiel au bureau

Une suggestion
Cordialement
Note from asker:
Hello, thanks to anyone. It is obvious that "Heures de bureau", "Heures ouvrables" or "Heures de présence au bureau" etc.... is not I'm what looking for. I'm searching a French translation reflecting the following context :"schedule time outside of class to meet with students. These are called "office hours". Office hours are times when you can meet with your " thanks a lot to Samuël" to have highlighted this. Any idea for a French translation of those "Office hours" sessions ?? Thanks a lot in advance :-) Anne
Something went wrong...
52 mins

Lots of possibilities, see below few examples

"Horaire des présences au bureau", "disponible au bureau de XXX h à XXX h", "En présentiel de XX h à XXh"

"heures en présentiel au bureau" suggéré plus haut me semble aussi très bien.
Note from asker:
Hello, thanks to anyone. It is obvious that "Heures de bureau", "Heures ouvrables" or "Heures de présence au bureau" etc.... is not I'm what looking for. I'm searching a French translation reflecting the following context :"schedule time outside of class to meet with students. These are called "office hours". Office hours are times when you can meet with your " thanks a lot to Samuël" to have highlighted this. Any idea for a French translation of those "Office hours" sessions ?? Thanks a lot in advance :-) Anne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search