Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Counterparties
French translation:
Bénéficiaires et émetteurs
Added to glossary by
Nicole Gianoli
Feb 22, 2021 14:10
3 yrs ago
33 viewers *
English term
Counterparty
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Terme qui apparaìt dans un assistant financier (financial tool) et désigne, parmi toutes mes transactions bancaires, tout autant les bénéficiaires (par ex. les marchands auprès desquels j'ai affectué des achats) que mon employeur. C'est le tiers, l'autre... C'est important que le langage soit simple. La traduction par défaut est "Contrepartie", mais le terme n'est pas immédiatement compréhensible.
Merci de votre aide!
Merci de votre aide!
Proposed translations
(French)
4 -2 | partenaire | Renate Radziwill-Rall |
Change log
Feb 28, 2021 21:24: Nicole Gianoli Created KOG entry
Proposed translations
-2
9 mins
Selected
partenaire
si cela ne doit pas être "contrepartie"
Peer comment(s):
disagree |
Germaine
: Dans le contexte mentionné, cela porterait à confusion: le terme "contrepartie" désigne la partie opposée ou un tiers (partie 2); "partenaire" peut s'interpréter comme "(co)partie 1".
26 mins
|
disagree |
Daryo
: Germaine has got a valid point. // no point in twisting terms to satisfy Asker's wishful thinking.
50 mins
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En effet, partenaire prête à confusion. J'ai donc opté pour "Bénéficiaires et émetteurs"."
Discussion
Clues: "... un assistant financier (financial tool) ..." + "... parmi toutes mes transactions bancaires ... "
in accounting, the most widespread "Double Entry System of Accounting" ALWAYS involves TWO accounts and each entry in one account must have an opposing entry in a "counterparty" account i.e. each debit(or credit) of one account must have a corresponding credit(or debit) in one or more "counterparty" account(s).
If you get your salary into your account, the "counterparty" is your employer.
If you pay for shopping, the "counterparty" is the shop.
You can't "reinvent " or "simplify" accounting ... and if you want to manage your money, you have to understand at least some basics of accounting, no escaping that.
So it's got be "la contrepartie".