This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 7, 2019 14:25
4 yrs ago
French term

DOACE

French to German Bus/Financial Construction / Civil Engineering contrat de travail
Par lettre du 21 février 2014, il a été convoqué à un entretien au siège de la société à Francfort-sur-le-Main en Allemagne dans le cadre de la procédure de droit allemand DOACE.

litige autour d'un contrat de travail
Change log

Sep 7, 2019 14:51: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "contrat de travailf" to "contrat de travail"

Discussion

Renate Radziwill-Rall (asker) Sep 7, 2019:
Ja, Johannes ich habe es so stehen lassen (müssen) und den Kunden darauf hingewiesen. Vielen Dank nochmals.
Johannes Gleim Sep 7, 2019:
Renate Ja, dann würde ich die Abkürzung unerklärt stehen lassen, zumal es darauf sicher nicht ankommt. Man kann dem Kunden beiläufig mitteilen, dass dass nicht herausgefunden werden konnte. Sollte er sie (oder die richtige Schreibweise) kennen, kann man dIe Übersetzung eventuell noch nachbessern.

Vielleicht ist es dafür aber schon zu spät.
Renate Radziwill-Rall (asker) Sep 7, 2019:
Lieber Johannes vielen Dank für Deine Mühe, ich habe auch viel gesucht, und muss heute noch abgeben. Firma XY in Deutschland hat Herrn AA, einen Grafiker, mit unbefristetem Arbeitsvertrag eingestellt, damit er von seinem Wohnsitz in Frankreich aus fernarbeitet. Nach kurzer Zeit haben sie ihm gekündigt, sofern er nicht innerhalb von drei Wochen seinen Arbeitsplatz in die Firma nach Deutschland verlegt. Und das will er nicht. Also ist die Kündigung gültig, und er verlangt Entschädigungen, Abfindungen, usw. Dazu kommt noch, dass sie sich im Moment darüber streiten, welches Recht anwendbar ist. deutsches oder französisches. Und das alles im DOACE Verfahren, und da der Text Tippfehler aufweist, könnte es hier auch einer sein. Je suis coincée...
Johannes Gleim Sep 7, 2019:
@ Renate Es tut mir leid, aber der Kontext reicht leider nicht aus. Ein Gesetz oder Verordnung mit diesem Kürzel für Verfahren vor einem Arbeitsgericht ist mir nicht bekannt. Ich habe versucht, dies im Internet mit "DOACE" & alle möglichen Begriffe, die mit solchen Verfahren zu tun haben, zu finden, aber vergeblich.

Was kann hierzu mitgeteilt werden, ohne gegen eine Vertraulichkeitsvereinbarung zu verstoßen?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search