This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Points PRO : 296, Réponses aux questions : 191, Questions posées : 34
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
10 entrées
More
Less
Payment methods accepted
Virement bancaire, Paypal
Company size
<3 employees
Currencies accepted
Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 4
anglais vers français: Autoimmune Therapies
Texte source - anglais Autoimmune Therapies provides helminthic therapy to those with asthma, Crohn's disease, ulcerative colitis, psoriasis, multiple sclerosis and allergies, using safe, physician supervised inoculation with hookworm (Necator Americanus, see above). We obtain, isolate and purify our hookworm using the same method developed and used in medical studies at Universities throughout the world, to ensure the safety of our patients.
Traduction - français Les thérapies auto-immunes procurent une thérapie helminthique aux personnes ayant de l’asthme, la maladie de Crohn, une colite ulcérative, du psoriasis, des allergies et scléroses multiples, par l’inoculation, contrôlée par un physicien, d’ankylostome (Necator Americanus, voir ci-dessus). Pour garantir la sécurité de nos patients, nous obtenons, isolons et purifions notre ankylostome par la même méthode que celle développées et utilisées lors des études universitaires de médecine de par le monde.
anglais vers français: Barcode and RFID Software
Texte source - anglais XXXXXX offers affordable barcode and RFID software for inventory management and asset tracking. XXXXXX has an installed base of more than 12,500 organizations and over 100,000 users. Modules include: XXXXXX Warehouse Management System (WMS)--Inventory, Shipping, Receiving, Picking (ISRP)--Inventory Management, Stock Room Inventory--Check In-Out - Tracking Software for Circulating Inventory Fixed Assets Software--Package Track--Physical Inventory Counting Software
Traduction - français XXXXXX propose un logiciel de traitement des Code barres et des IDentificateurs Radio-Fréquences (RFID) abordable pour la gestion des stocks et le suivi des actifs. XXXXXX dispose d'une liste de plus de 12.500 organismes et plus de 100.000 utilisateurs chez qui ce logiciel est installé. Les modules incluent : Système de Gestion d'Entrepôt de XXXXXX (SGE)--Inventaire, Expédition, Réception, Prélèvement (IERP)--Gestion des stocks, inventaire de l'entrepôt de stockage--Contrôle des Entrées-Sorties - Logiciel espion du logiciel de circulation des actifs définis par l'inventaire--Suivi des colis--Logiciel pour le décompte physique d'inventaire
anglais vers français: THE FIRE SAFETY COORDINATOR
Texte source - anglais THE FIRE SAFETY COORDINATOR:
A) is available 24 hours per day
B) is in charge of the FIRE SAFETY PLAN and has specific responsibilities to the building personnel and building tenants
C) is responsible to keep access roadways, fire routes and fire pumper connections clear and accessible for FIRE DEPARTMENT use at all times
D) is responsible to assist the EMERGENCY ORGANIZATION Staff in the evacuation of occupants
Traduction - français LE COORDONNATEUR DE SÉCURITÉ INCENDIE:
A) est disponible 24 heures par jour [24 heures sur 24]
B) est responsable du PLAN DE SÉCURITÉ INCENDIE et a les responsabilités spécifiques au personnel du bâtiment et aux locataires du bâtiment
C) est responsable de maintenir libres et accessibles les routes, les accès pompiers et les bornes incendie pour l'usage par le CORPS DE SAPEURS-POMPIERS à tout instant
D) est responsable pour assister le personnel d'ORGANISATION de SECOURS lors des phases d'évacuation des occupants
espagnol vers français: Promoción inmobiliaria
Texte source - espagnol Promoción inmobiliaria en Marbella, Murcia y el Mundo Propiedades geolocalizadas en Google Maps dinámicos con información visual del entorno. Las principales agencias inmobiliarias en Marbella y el Murcia le ofrecen sus propiedades exclusivas con las descripciones de las propiedades en múltiples idiomas. Oferta en casas adosadas.
Traduction - français Promotion d'agents immobiliers de Murcie et de Marbella et du Monde Des propriétés sont géolocalisées sur les cartes Google dynamiques avec mention d'informations visuelles sur l'environnement. Les principales agences immobilières de Marbella et de Murcie proposent des propriétés exclusives avec leurs descriptions en plusieurs langues. Offre pour des maisons jumelées. [note du traducteur: les cartes Google sont accessibles à l'aide du logiciel internet GoogleEarth téléchargeable sur le site de Google]
*** Divers domaines de compétence:
Traduction de documents techniques.
Traduction de tous types de contrats.
Traductions médicales (instruments, appareils, notices...)
Localisation de jeux, logiciels et progiciels.
Traduction de jeux vidéo, sous-titrages de films.
Adaptation et traduction de sites Web (écrits en html, php, asp).
et plus encore...
Et parmi mes clients:
A.R.T. International (France)
A4 Traduction (France)
Blue South Business Translations (Nouvelle Zélande)
Bourgogne Translations (France)
ETCETERA Language Group (États-Unis d'Amérique)
Hatch-Technip (Australie)
Iluminis (Allemagne)
Karl Marx Translations (Canada)
Lexicae (France)
Lexicnet (Espagne)
Lingua Port (Singapour)
Matiz Soluciones Lingüísticas (Espagne)
MO Group International (Belgique)
Morales Dimmick Translations (États-Unis d'Amérique)
Oland Corp. (Japon)
Panalingua Gmbh (Suisse)
SEL (Royaume-Uni)
Sprachenwelt Gmbh (Allemagne)
Techworld Languages Solutions (États-Unis d'Amérique)
TS-Glotas (Espagne)
Vialan Agency (États-Unis d'Amérique)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 308 Points de niveau PRO: 296