Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
English to Polish

Oleksandr Pererva
35 YEARS IN LEGAL TRANSLATIONS

Brovary, Kyyivs'ka Oblast', Ukraine
Local time: 23:26 EEST (GMT+3)

Native in: Russian (Variants: Standard-Ukraine, Standard-Russia) Native in Russian, Ukrainian (Variant: Standard-Ukraine) Native in Ukrainian, Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
EconomicsFinance (general)
Investment / SecuritiesMedical (general)
Advertising / Public RelationsGovernment / Politics

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Money order, PayPal, Wire transfer, Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY Aligner (TMS), Powerpoint, PROMT, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am not only a professional translator/interpreter/editor/proofreader but a certified intellectual property expert too.

I have 35 years
of experience in translation/interpreting/editing mostly related to finance and
law (especially intellectual property law).



I cooperate with many well-known international and Ukrainian law firms and
patent attorneys.

I am a private entrepreneur now and for 7 years I was working as Executive
Director of Logos Translation Agency - one of the leading translation agencies
in Ukraine since 1995.


SEPA payments for European customers, PayPal, bank wire transfers (Euro,
USD, PLN, UAH).
Keywords: law, trademark, brand, patent application, invention, copyright, patent, intellectual property, industrial property, business. See more.law, trademark, brand, patent application, invention, copyright, patent, intellectual property, industrial property, business, economy, finance, investment, advertising, public relations, marketing, management, insurance, science, technology, engineering, medicine, chemistry, pharmaceutics. See less.


Profile last updated
Feb 27