Working languages:
Spanish to English
Catalan to English
English to Spanish

Rostowski

London, England, United Kingdom
Local time: 23:40 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English, Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Works in:
PhilosophyPoetry & Literature
PsychologyPhysics
ReligionMusic
LinguisticsJournalism
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Idioms / Maxims / SayingsReal Estate
Education / PedagogyNames (personal, company)
SlangRetail
General / Conversation / Greetings / LettersHistory
Government / PoliticsGenealogy
GeographyMedia / Multimedia
NutritionInternational Org/Dev/Coop
BotanyTransport / Transportation / Shipping
Law: Patents, Trademarks, CopyrightIT (Information Technology)
MarketingPatents
Rates

Experience Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional practices Rostowski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am starting out professionally as a translator, following up a long lasting personal interest, and hope to build up my port folio, and so shall provide highly competitive rates.
Coming from a Polish background but raised in London, and passing through the French educational system up to the age of eleven, I have had a privileged insider's understanding of these languages, both read and spoken, backed up by extensive travel in both Poland and France. I learned Spanish in a similar manner, and with explicit engagement in translation as my main method of accelerating my progress. After travelling mostly alone in Cuba and Mexico with children's stories by the countries' leading writers as source material for translations into English, I took the occasion of most of my holidays from studying Philosophy to spend time in Spain, before spending a year as a teaching assistant in a secondary school in Catalonia through the Comenius Assistantship programme with the British Council. Throughout this time I continued translating works by both internationally renowned writers in Castilian Spanish, as well as translating a poem by local Catalan poet and friend Xavi Garcia, for entry into the Times Stephen Spender Poetry in Translation Competition. The translation is currently being revisited for possible publication in the forthcoming programme for the Fira de Tarrega, the international theatre festival. Through those summer holidays, I lived in Granada, also coming to know a local poet, Alfredo XXX, translating a pair of booklets of poems about the Albayzin, the historically rich neighbourhood I was staying in, and experimenting with poetry in Spanish myself.
I have also provided subtitles from English to Spanish
Keywords: English, Spanish, Catalan, Polish, French, Philosophy, Psychology, Science, Technology, Neuroscience. See more.English, Spanish, Catalan, Polish, French, Philosophy, Psychology, Science, Technology, Neuroscience, Poetry, Literature, Art, Theatre, History, Short stories, Journalism, Culture, Travel, Music, Food, Genetics, Biographies, Obituaries, Newsletters, Websites, University dissertation, Dissertation, University, Essays, Curriculum, C.V, Quick, Cheap, Fast, Flexible, Native, . See less.


Profile last updated
Jun 16, 2014