Working languages:
English to Korean
Korean to English

Hemy

Seoul, Korea, South, South Korea
Local time: 18:48 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
English to Korean - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word
Korean to English - Rates: 0.09 - 0.11 USD per character

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Korean: Renewable energies in Africa
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English
According to 2010 estimates, approximately 3 billion people worldwide rely on traditional biomass for
cooking and heating, and about 20% of the world's population, 1.4 billion people, have no access to
electricity (OECD/IEA, 2010) with 85% of those people living in rural areas. Up to a billion more
have access only to unreliable electricity networks (UN-AGECC, 2010).
Translation - Korean
2010년 통계에 따르면, 전 세계 약 30억의 인구가 바이오매스에 의존하여 취사 및 난방을 해결하고 있으며, 전세계 인구의 약 20%, 즉 14억에 달하는 인구가 전기를 공급받지 못하고 있다. (OECD/IEA, 2010) 전기를 공급받지 못하는 인구의 85%는 산간도서지역에 거주한다. 10억명 이상의 인구는 저품질의 전력을 공급받고 있다. (UN-AGECC, 2010).
Korean to English: 지능형 신재생에너지 개요
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - Korean
이렇게 현대 사회에서 전기에너지의 비중이 높기 때문에 전기에너지는 고품질, 고효율, 고신뢰도로 공급되어야 한다. 고품질의 전기에너지란 일정한 크기의 주파수와 전압이 유지된 것을 말하며, 이를 위해서는 매순간 수요량과 일치하도록 전기에너지를 생산해야 하고, 유효/무효 전력이 부족하거나 과잉 시에는 주파수/전압이 감소하거나 증가하여 품질이 저하된다. 또한 고신뢰도의 전기에너지 공급을 위해서는 발전기 또는 기타 전력설비의 고장에 대비하여 예비력을 확보한 상태에서 운영되어야 한다.
Translation - English
Since the share of electiriticy of total energy is high in a modern society, elelctricity must be provided with high quality, high efficiency and high reliability. High quality electricity means providing electricity at a consistent level of frequency and voltage. For high quality electricity, electricity must be produced accordingly with the demand level at every moment. When effective/reactive power runs shortly or excessively, the frequency or voltage levels decrease or increase, which eventually reduces the quality of the electricity. To provide electricity reliably, reserve margin must be properly secured in order to prepare for malfunctioning of power generators and the facilities.

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
1. Education : 4 year B.A. in International Development Studies at the University of Winnipeg, located in Winnipeg, Manitoba, Canada 2. Translation Experience : 3 years 3. Employer : Ecosian (Energy and cliamte change consulting based in S. Korea) 4. Position : Assistant Manager at global business development team of Ecosian 5. Specialty : Energy and climate chagne consulting 6. Remarks : Lived in Canada for 6.5 years
Keywords: energy, climate change, english, Korean, translation, international cooperation, business, management


Profile last updated
Jan 23, 2013



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs