Translation glossary: Slang, Sayings & Idiomatic Expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-22 of 22
 
¿Cómo andás de guita? (Argentina)How are you doing on money? (US) 
espagnol vers anglais
belt outtocar a todo dar 
anglais vers espagnol
cante algo animadillosing something lively/up-beat 
espagnol vers anglais
cortarle el mambo a alguiento cut someone off 
espagnol vers anglais
dar a volta por cimahe came out on top (as always) 
portugais vers anglais
darle serrucho a alguiento cut someone out of the picture 
espagnol vers anglais
donde hubo fuego cenizas quedanold flames die hard 
espagnol vers anglais
dos ostias y listotwo smacks and done 
espagnol vers anglais
en los medioson their own 
espagnol vers anglais
grab-and-dashrobo arrebatando de un (fuerte) tirón 
anglais vers espagnol
hinchársele los huevosto get the itch [to do it] // to [just] feel like it 
espagnol vers anglais
living high on the hogviviendo a lo grande 
anglais vers espagnol
mejor ser cabeza de raton que cola de leonbetter to be queen of bees, than king of fleas 
espagnol vers anglais
mudar o jeito dela de serchange her ways 
portugais vers anglais
nada más salir del puerto(just) as soon as they leave the port 
espagnol vers anglais
pollerudohenpecked 
espagnol vers anglais
pone de pilón afor good measure 
espagnol vers anglais
pony up the fundspagar 
anglais vers espagnol   Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
to goose evidencemanipular la evidencia 
anglais vers espagnol
until we were blue in the facehasta más no poder 
anglais vers espagnol
would roll over in a New York minutedelataría en un guiño de ojo/un abrir y cerrar de ojo 
anglais vers espagnol
wrapping it arounddando la vuelta 
anglais vers espagnol
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search