Glossary entry

Spanish term or phrase:

sistemas de lanzamiento para las cobertas misileras

German translation:

Abschusssysteme für die Raketenkorvettes

Added to glossary by Katja Schoone
Oct 30, 2008 19:43
15 yrs ago
Spanish term

sistemas de lanzamiento para las cobertas misileras

Spanish to German Tech/Engineering Military / Defense Waffen im weitesten Sinne
Davor geht es um Langstreckenraketen (misiles de alto alcance)

Ich weiß schon, dass es sich irgendwie um Vorrichtungen handelt, mit deren Hilfe Flugkörper bzw. Raketen abgefeuert werden. Da ich aber eher pazifistisch veranlagt bin bzw. mich dafür nicht sonderlich interessiere, fehlt mir der Terminus Technicus.

Danke schon mal!

Discussion

Katja Schoone (asker) Oct 30, 2008:
André Stimmt, würde mehr Sinn machen, könnte ein Typo sein. Warte gespannt auf deinen Vorschlag ;-)
Katja Schoone (asker) Oct 30, 2008:
Meine Lösung bislang Abschussrampe für ?
André Höchemer Oct 30, 2008:
Könnte es sein, dass es statt "cobertas" "corbeta" (Korvette) heissen muss?

Proposed translations

13 mins
Selected

Abschusssysteme für die Raketenkorvettes

Das wäre der sehr wörtliche Ansatz. Etwas freier könnte man auch "Abschussanlagen für Raketenschiffe" sagen, aber das kommt wohl auch auf den weiteren Zusammenhang an ...
Note from asker:
Ja, nachdem du mir die Augen für den Typo geöffnet hattest, habe ich auch in diese Richtung tendiert. Danke schön.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search