Glossary entry

Spanish term or phrase:

espero lo peor

English translation:

I sense I will have to face the music

Added to glossary by Patricia Baldwin
Aug 1, 2003 23:30
20 yrs ago
Spanish term

lo peor

Spanish to English Art/Literary Music Linguistics / Language
"Anoche mi esposa intuyó el secreto. Espero lo peor."

Muchas gracias por su ayuda.

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

I sense I will have to face the music

facing the music...an expression used when marital problems arise.
Peer comment(s):

agree Oso (X) : ¡Muy original! Feliz sabadito, Patri ¶:^)
8 hrs
Gracias ColOso por tu agree, eres super amable!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
+14
1 min

the worst

I am expecting the worst
:-)
Karin
Peer comment(s):

agree Ioana Costache
2 mins
agree Ino66 (X)
14 mins
agree Henry Hinds : Look out...
19 mins
agree swisstell
20 mins
agree Oso (X) : ¶:^)
25 mins
agree Refugio
1 hr
agree Valeria Verona
2 hrs
agree Daniel Mencher
3 hrs
agree Andrea Ali
6 hrs
agree Jacqueline van der Spek
8 hrs
agree Malgorzata Kozarzewska
10 hrs
agree margaret caulfield
12 hrs
agree Jorge Rubino
20 hrs
agree rhandler
23 hrs
Something went wrong...
+7
3 mins

I'm expecting the worst/I'm waiting for the worst/I'm anticipating the worst

My suggestion.
Luck!
terry
Reference:

Oxford + Exp.

Peer comment(s):

agree Ino66 (X)
13 mins
agree Ines Garcia Botana
15 mins
Muchas gracias Ines:-)
agree Oso (X) : ¶:^)
24 mins
agree Gabriela Lozano
59 mins
agree x-Translator (X)
1 hr
agree Daniel Mencher
3 hrs
agree Andrea Ali
6 hrs
Something went wrong...
3 hrs

I fear the worst

I fear : yo espero con trepidacion...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-02 04:16:52 (GMT)
--------------------------------------------------

en este caso me parece que espero, no es como quien espera el bus, sino tiene una connotación de \"temo\" como dije de trepidación por lo que va a ser descubierto. Como no se el contexto no puedo asegurarlo pero esa e mi impresion
Cuando se usa I fear no signinfica lo mismo que \"fear\" solo, es solo un tinte de temor a la expectativa
Peer comment(s):

neutral Daniel Mencher : "I fear" no es exactamente lo mismo que "I expect"...
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search