Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
carrier speed
Swedish translation:
(fordonets) hastighet
Nov 3, 2008 07:29
15 yrs ago
English term
carrier speed
English to Swedish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Sista meningen nedtill:
Most [YYY vehicles] have a manufacturer's axle loading plate fixed to the door returns, showing GVM [Gross Vehicle Mass] and axle loads.
In some cases, XXX have obtained manufacturer's approval to increase GVM when the [YYY vehicle] is operating off road at reduced speeds (eg, 80kph). These [YYY vehicles] are supplied with a manufacturer's letter of approval to operate at a higher GVM. A copy of the letter is in the [YYY] Equipment Manual.
The CARRIER SPEED is automatically limited to 62km/hr through the Volvo Engine Control Unit.
Most [YYY vehicles] have a manufacturer's axle loading plate fixed to the door returns, showing GVM [Gross Vehicle Mass] and axle loads.
In some cases, XXX have obtained manufacturer's approval to increase GVM when the [YYY vehicle] is operating off road at reduced speeds (eg, 80kph). These [YYY vehicles] are supplied with a manufacturer's letter of approval to operate at a higher GVM. A copy of the letter is in the [YYY] Equipment Manual.
The CARRIER SPEED is automatically limited to 62km/hr through the Volvo Engine Control Unit.
Proposed translations
(Swedish)
2 +1 | hastighet | Lilian S-K (X) |
3 | dragbilens hastighet/fart | Mårten Sandberg |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
hastighet
Jag tror allmänt man kan använda sig av enbart ordet hastighet här... carrier speed kan gälla hastigheten för vilket fordon som helst från mc till flygplan och hangarfartyg. Hndlade det om data...vilket det nu inte gör i detta sammanhang så är det överföringshastighet som åsyftas. Se Wikipedia: carrier speed
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
7 hrs
dragbilens hastighet/fart
Jag tror att carrier här åsyftar dragbil, alltså själva bilen i ett lastbilsekipage.
Men ekipagets olika delar har ju rimligen samma ahstighet så, visst går det väl att strunta i carrier och bara säga fart/hastighet (vilket av de två har föga betydelse).
Men ekipagets olika delar har ju rimligen samma ahstighet så, visst går det väl att strunta i carrier och bara säga fart/hastighet (vilket av de två har föga betydelse).
Something went wrong...