Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
study break
Italiano translation:
sospensione degli studi
Added to glossary by
Barbara Carrara
Mar 25, 2011 13:53
13 yrs ago
Inglese term
study break
Da Inglese a Italiano
Scienze sociali
Istruzione/Pedagogia
Buongiorno
si tratta di un questionario rivolto a direttori di dipartimento di corsi di laurea di fisioterapia.
"At each level, are students offered flexible learning pathways (such as part-time study or study breaks)?"
Sono a conoscenza della possibilità di iscrizione (in Italia) in qualità di studente part-time, ma il secondo a cosa si riferisce? Forse alla possibilità di mettere "in standby" gli studi per poi riprenderli? Solo che non so come renderlo sinteticamente in italiano. Se può essere utile, il questionario è creato da un dottarando maltese, ma verrà inviato in tutta Europa.
Grazie
si tratta di un questionario rivolto a direttori di dipartimento di corsi di laurea di fisioterapia.
"At each level, are students offered flexible learning pathways (such as part-time study or study breaks)?"
Sono a conoscenza della possibilità di iscrizione (in Italia) in qualità di studente part-time, ma il secondo a cosa si riferisce? Forse alla possibilità di mettere "in standby" gli studi per poi riprenderli? Solo che non so come renderlo sinteticamente in italiano. Se può essere utile, il questionario è creato da un dottarando maltese, ma verrà inviato in tutta Europa.
Grazie
Proposed translations
(Italiano)
4 +8 | sospensione degli studi | Barbara Carrara |
3 +4 | interruzione temporanea degli studi | Danila Moro |
Change log
Apr 14, 2011 11:35: Barbara Carrara Created KOG entry
Proposed translations
+8
34 min
Selected
sospensione degli studi
Confermo la tua lettura di "study break"
http://www.nek.lu.se/English/IntMaster_Practical-info-eco.as...
Un'alternativa alla traduzione di Danila è quella fornita
http://www.unibo.it/Portale/Studenti/procedure/Interruzione/...
http://www.nek.lu.se/English/IntMaster_Practical-info-eco.as...
Un'alternativa alla traduzione di Danila è quella fornita
http://www.unibo.it/Portale/Studenti/procedure/Interruzione/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
1 min
interruzione temporanea degli studi
una proposta
Peer comment(s):
agree |
Sara Negro
: anche secondo me. Ciao! :o)
27 min
|
grazie Sara! ciao:-)
|
|
agree |
Barbara Carrara
36 min
|
grazie!
|
|
agree |
Diana Battaglio
48 min
|
grazie Diana!
|
|
agree |
Elena Zanetti
4 ore
|
grazie!
|
Something went wrong...