Spanish term
acoso sexual y hostigamiento sexual
What's the difference? | philgoddard |
Proposed translations
sexual assault and sexual harassment
Only low confidence, because the terminology varies across English-speaking jurisdictions, and across those of the Spanish-speaking world.
Thanks! |
agree |
Ana Flávia Ribeiro
11 hrs
|
disagree |
Barbara Cochran, MFA
: "sexual assault" is too specific, and there are the usual specific terms for it in Spanish, anyway
1 day 10 hrs
|
sexual harassment and (sexual) victimization
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-05-30 15:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
Victim of the crime of sexual harassment. At least here in the US, sexual harassment has been a crime since 1986.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-05-30 16:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
Sure thing. Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-05-30 17:01:08 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, "stalking" could be a possibility, too, depending on what else the statistics are listed for in your source text.
Thanks! |
sexual harassment and sexual molestation
horizontal (lateral) sexual harassment and vertical sexual harassment
"“Violence and harassment can be horizontal and vertical, from internal and external sources (including clients and other third parties and public authorities) – in the public or private sector, or in the formal or informal economy” 31 (ILO, 2016a, Appendix I, paragraph 4)."
"“Horizontal” or “lateral” violence refers to violence that occurs between supervisors or between workers, and “vertical” violence refers to violence that occurs between individuals in a relationship of hierarchy. "
"Most countries cover both vertical and horizontal sexual harassment. Some laws addressing workplace sexual harassment define it as perpetrated only by an employer, thus leaving a gap in protection for sexual harassment perpetrated by co-workers."
ILO Paper: Ending violence and harassment against women and men in the world of work, International Labour Conference, 107th Session, 2018
agree |
Toni Castano
: I´m not sure if a non-specialist can understand the distinction in English (horizontal, vertical), but I assume this is as technical as in the Mexican source, i.e. not easily comprehensible for laypeople.
11 hrs
|
Thanks, Toni!
|
workplace sexual harassment by peers vs. (importuning) by superiors
Note that I originally quoted this link to show the fallacy of conflation of the terms https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/129237-e... -> el hostigamiento / el acoso sexual
English translation: sexual harassment.
Rebecca J.'s second link clearly shows a workplace scenario for acoso.
hostigamiento sexual - der lab/ derecho laboral sexual harassment : syn > acoso sexual, West.
Importuning: OED > 1. solicit (a person pressingly) 2. solicit for an immoral purpose.
Hostigamiento : pestering, Simon & Schuster.
I can't find any ES/EN/ES dictionary confirmation for the second term of importuning, including UNITERM, but first of all came to mind under the now repealed UK Sexual Offences Act 1956 and, secondly and more importantly, helps to contrast with the first from of 'peer-to-peer' harassment.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-05-30 22:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
he first form of peer-to-peer....
Bahamas: The first is that sexual harassment is limited to importuning or soliciting sexual favours in exchange for some benefit in the *workplace*, or conversely importuning or soliciting some benefit in the workplace in exchange for sexual favours.
USA/Texas: Most likely, an importuning charge involves such a sex crime, and the worst would involve a *minor*. Texas law takes sex crimes against *minors* — those under age 18 — very seriously cf. \'grooming\' in the UK.
Reference comments
What's the difference?
http://cuestione.com/nacional/las-diferencias-entre-acoso-y-...
The source is Mexican Spanish and the target is US English. It is from Common Law Crime Incidence Statistics, they're two separate types of criminal offenses against sexual freedom and safety. |
agree |
Toni Castano
: I´m also sure the difference does exist, otherwise the query wouldn´t just make sense. The problem I see here is one of the most usual at KudoZ. We don´t know the source and target countries for the translation.
18 mins
|
agree |
Robert Carter
: Interesting, I've seen both terms used here in Mexico (not in the same sentence), but I hadn't noticed that difference before.
2 hrs
|
neutral |
Adrian MM.
: This does not really add anything to Toni C's last discussion entry, and peer-to-peer harassment is not about abuse of power.
4 hrs
|
agree |
Manuel Aburto
: Solo para reforzar la referencia de Phi:En México, la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia define que el hostigamiento sexual ocurre de un jefe a una empleada subordinada, el acoso sexual, por su parte, se presenta en relacio
18 hrs
|
Discussion
https://appleseedmexico.org
usaid civil society activity - Appleseed Méxic
PROTOCOLS TO PREVENT AND RESPOND TO SEXUAL HARASSMENT AND WORKPLACE DISCRIMINATION WITHIN PARTNER CSOs OF THE USAID CIVIL SOCIETY ACTIVITY
(...)
1 It is key to note that within the Mexican legal framework, sexual harassment is divided into two different types with different legal implications: acoso sexual and hostigamiento sexual. Hostigamiento sexual takes place in the case of vertical power relations whereby sexual harassment is enacted by an individual who is higher in terms of their hierarchical level, using his or her position or authority to obtain satisfaction. Acoso sexual takes place in the case of horizontal power relations between individuals who are of the same hierarchical level, or the harassment is enacted by an individual of a lower hierarchical position than that of the victim. In this document, the distinction will be made by referencing the appropriate term in Spanish.
Hostigamiento sexual (Derecho laboral). Sexual harassment (Sinónimo:) acoso sexual.
Fuente: West III. T. L. (2012) Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e