Glossary entry

English term or phrase:

viable successor // inevitable passing

Spanish translation:

sucesor viable // muerte próxima/inminente/inevitable

Added to glossary by Ricardo Eid
Sep 19, 2003 18:30
20 yrs ago
1 viewer *
English term

viable successor // inevitable passing

English to Spanish Other Government / Politics politics
Unless a viable successor emerges before his inevitable passing, the military can be expected to assume control of the government under the guise of maintaining law and order.
Me gustaría encontrar algo que me convenza más que el término "inevitable" para "inevitable".

Proposed translations

12 mins
Selected

sucesor viable // muerte próxima/inminente/inevitable

"sucesor viable", con ayuda de más texto ¿probablemente implique "sucesor aprobado por ... los militares"?
Sobre la segunda parte de tu pregunta, te aconsejo quedarte con "inevitable".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias. sí dejo inevitable. Un gran saludo, Marcelo"
3 mins

sucesor factible (viable) // fallecimiento (defunción) consabido

26 años de experiencia

Mike :)
Something went wrong...
+1
11 mins

sucesor viable / inevitable deceso

A menos que aparezca un sucesor viable con anterioridad al inevitable deceso de X, se puede esperar que los militares asuman el control....

Así lo diría yo, Unison
¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Guillermo Hernandez
7 hrs
Gracias, Guillermo
Something went wrong...
47 mins

sucersor viable / ineludible (cita con la) muerte

although i don't see anything wrong with inevitable.

if you want it to sound a little more literary you might say "su ineludible cita con la muerte", slthough it doesn't seem to me that the text calls for this register.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-19 19:19:44 (GMT)
--------------------------------------------------

sonrisas

álvaro :O) :O)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search