Oct 31, 2011 21:20
12 yrs ago
2 viewers *
English term

Broker balances receivable

English to Spanish Bus/Financial Accounting
Estimados,

Este es el contexto, se encuentra en un informe de Directorio:

Debtors and other assets increased USD xxx, representing a xx% increase compared to 2006, resulting from increased prices and trading volumes, as well as increases in accrued income and***broker balances receivables***

Muchas gracias!

Proposed translations

16 mins

saldos de agentes de bolsa a cobrar

balances receivable: saldos a cobrar
Something went wrong...
+1
33 mins
English term (edited): broker balances receivables

cuentas a cobrar de intermediarios / brokers / corredores

Receivables = cuentas a cobrar
broker balances = saldos con intermediarios ( o brokers/corredores...). Debe tratarse de una empresa financiera que recibe comisiones u otros ingresos de corredores de bolsa.

No hace falta mencionar "saldos" puesto que ya se incluye en "cuentas a", o bien poner "saldos a cobrar" como propone Ethel.

Si dejas brokers en inglés ponlo en cursiva.

9 años de experiencia como traductora financiera.
Peer comment(s):

agree Ximena Diaz (X)
15 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs

saldos deudores pendientes de intermediarios

"saldos deudores pendientes de intermediarios financieros"
deuda de las cuentas por cobrar de intermediarios
"intermediarios" es la palabra española
Peer comment(s):

agree Enrique F Granados-González
5 hrs
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search