Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
carga de presión arterial
portugués translation:
carga tensional (PT) / carga pressórica (BR)
Added to glossary by
Claudia Oitavén
Apr 7, 2009 12:30
15 yrs ago
español term
carga de presión arterial
español al portugués
Medicina
Medicina: Farmacia
Estudios con medicamentos
En un estudio clínico con un medicamento, me aparece esta expresión, la cual estoy teniendo dificultad para traducir al portugués de Portugal.
Un texto brasileño dice lo siguiente:
"Chama-se carga pressórica à porcentagem dos valores das medidas superiores a um referencial de normalidade."
(http://www.medonline.com.br/med_ed/med8/mapcrad.htm).
Pienso que se trata de lo mismo, lo que pasa es que en PT europeo no encuentro ninguna de estas expresiones, lo que me lleva a pensar que existe otra forma de decirlo.
En inglés se dice 'blood pressure load', por si ayuda.
Gracias!
Un texto brasileño dice lo siguiente:
"Chama-se carga pressórica à porcentagem dos valores das medidas superiores a um referencial de normalidade."
(http://www.medonline.com.br/med_ed/med8/mapcrad.htm).
Pienso que se trata de lo mismo, lo que pasa es que en PT europeo no encuentro ninguna de estas expresiones, lo que me lleva a pensar que existe otra forma de decirlo.
En inglés se dice 'blood pressure load', por si ayuda.
Gracias!
Proposed translations
(portugués)
4 +2 | carga tensional | Marta Caldeira |
4 +4 | nível de pressão arterial | Carla Lopes |
4 +1 | carga de tensão arterial | Ligia Dias Costa |
References
CARGA TENSIONAL | liciniocraveiro |
Proposed translations
+2
7 minutos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos mas em especial ao trio MTeles, Marcelo Lino e LicinioCraveiro!"
+1
2 minutos
+4
19 minutos
nível de pressão arterial
nível de pressão arterial
Peer comment(s):
agree |
Susana Valdez
0 minuto
|
Obrigada!
|
|
agree |
Sara Silva
28 minutos
|
Obrigada!
|
|
agree |
imatahan
48 minutos
|
Obrigada!
|
|
agree |
Ivan Nieves
2 horas
|
Obrigada!
|
Reference comments
2 días 1 hora
Reference:
CARGA TENSIONAL
Esta variável é usado nas medições da tensão arterial em ambulatório. O aparelho medirá todas as oscilações de tensão arterial em intervalos regulares, sendo depois efectuada uma média de todas as medições.
No entanto, na década de 90 foi introduzido um novo conceito o de "carga tensional" (blood pressure load) em que um nível de tensão arterial considerado normal (para este efeito habitualmente considera-se 140/90 mmHg) é definido. O aparelho de tensão arterial em ambulatório regista depois todos os valores acima desse limiar. Ao conjunto de valores acima desse limiar mas abaixo da curva da tensão arterial medida dá-se o nome de carga tensional
No entanto, na década de 90 foi introduzido um novo conceito o de "carga tensional" (blood pressure load) em que um nível de tensão arterial considerado normal (para este efeito habitualmente considera-se 140/90 mmHg) é definido. O aparelho de tensão arterial em ambulatório regista depois todos os valores acima desse limiar. Ao conjunto de valores acima desse limiar mas abaixo da curva da tensão arterial medida dá-se o nome de carga tensional
Note from asker:
Obrigada LicinioCraveiro! |
Something went wrong...