Glossary entry

Spanish term or phrase:

Un espacio para la confesión sin disculpas, engaños

English translation:

...a space where forthright, unapologetic, and honest [self-]disclosure can happen.

Added to glossary by Adam Burman
Sep 23, 2006 22:42
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Un espacio para la confesión sin disculpas, engaños

Spanish to English Social Sciences Cinema, Film, TV, Drama Documentary
This part features underneath the heading "La Filosofía del documental".

Dada la proximidad de los asesores del documental, se pretende establecer un vínculo de complicidad, un espacio para la confesión sin disculpas, engaños o simulaciones de la realidad.

TIA

Proposed translations

+3
1 hr
Spanish term (edited): ...un espacio para la confesión sin disculpas, engaños o simulaciones de la realidad.
Selected

...a space where forthright, unapologetic, and honest [self-]disclosure can happen.

I would avoid "confession" here, since the word has moral and, especially, religious connotations that don't seem implied in the present context.

I don't think that "unblushing" works here at all.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Sp-EnTranslator
27 mins
Gracias, Claudia.
agree patyjs : I love forthright...perhaps a mix is called for..
13 hrs
Thank you, Paty.
agree ormiston : what about upfront ?
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Robert!"
+1
3 mins

unblushing confessions without deceptions or pretenses

that's my take on it...
Peer comment(s):

agree patyjs : not keen on unblushing....but without deceptions or pretenses is right on the button!
14 hrs
thanks!
Something went wrong...
5 hrs

where unexcused, undeciving and unpretended disclosures may occur.

Una idea :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search