取り扱い言語:
英語 から スロヴァキア語
スロヴァキア語 から 英語
チェコ語 から 英語

Vasil Copak
言語学と翻訳: 日本語・英語・スロバキア語・チェコ語

スロバキア
現地時間:08:33 CEST (GMT+2)

母国語: スロヴァキア語 (Variant: Czech) Native in スロヴァキア語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Transcription, Software localization, Website localization
専門知識分野
専門分野:
言語学詩&文学
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ音楽
ジャーナリズム映画、TV、演劇
メディア/マルチメディア密教
哲学心理学

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

料金レート
英語 から スロヴァキア語 - 料金レート:0.11 - 0.15 EUR 単語当たり / 25 - 35 EUR 時間当たり / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
スロヴァキア語 から 英語 - 料金レート:0.11 - 0.15 EUR 単語当たり / 25 - 30 EUR 時間当たり / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
チェコ語 から 英語 - 料金レート:0.11 - 0.15 EUR 単語当たり / 25 - 35 EUR 時間当たり / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
日本語 から 英語 - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per character / 35 - 40 EUR per hour / 8.00 - 10.00 EUR per audio/video minute
日本語 から スロヴァキア語 - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per character / 35 - 40 EUR per hour / 8.00 - 9.00 EUR per audio/video minute

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 5
翻訳教育 Other - Masaryk University
体験 翻訳体験年数: 5. ProZ.comに登録済み: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Aegisub, BaccS, CafeTran Espresso, Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, CATclient, Translator Desktop, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Bio

Delivering high-quality content in between English, Slovak and Japanese. As a former Blue Book Traineeship in March 2020 and October 2020 at DGT.SK.0 unit, I specialise on official texts by EU-level institutions (since 2019 delivered over 5500 normative pages of high-quality translation). My services include translation, transcreation. I have working experience of CMS systems (SharePoint, WordPress.org), as well as of DaVinci Resolve and basic knowledge of CSS.

My previous experience includes editing for cinematography e-zine CinemaView.sk and a Community Liaison work connecting pupils from all of Akita prefecture in Japan with the various cultures from all over the world.

I offer following services:

- Translation;
- Editing and proofreading;
- Transcreation;
- Transcription;

for the following language pairs:

- Slovak - English and vice versa;
- Japanese to Slovak;
- Japanese to English;
- Czech - English and vice versa.

キーワード: english, slovak, japanese, czech, translation, editing, proof-reading, transcription, transcreation, adaptation. See more.english, slovak, japanese, czech, translation, editing, proof-reading, transcription, transcreation, adaptation, copywriting, subtitling, consultancy, games, literary, academic, art, localization. See less.


最後に更新されたプロファイル
Aug 21, 2023