عضو منذ Dec '19

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي (أحادي اللغة)

Marwa Seleem
Dentist | Medical, Cosmetics & Marketing

Jeddah, Makkah, المملكة العربية السعودية
الوقت المحلي : 19:01 +03 (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variants: Standard-Arabian (MSA), Egyptian) Native in عربي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Marwa Seleem is working on
info
Jan 4, 2023 (posted via ProZ.com):  Translation of clinical trial about a new drug! ...more, + 72 other entries »
  Display standardized information
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Website localization, MT post-editing, Subtitling, Software localization
الخبرة
متخصص في:
الطب: طب الأسنانالطب: علم الأدوية
الطب: علم أمراض القلبالطب العام
المعدات الطبيةالطب: الرعاية الصحية
مستحضرات التجميل، الجمالعلوم عامة
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهريالتغذية

سجل المشاريع الماضية 3 المشاريع المُدْخَله
تفاصيل المشروعموجز المشروعتأكيدات

Translation
حجم: 1000words
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Marketing materials for High-end cosmetic brand



 لا تعليق

Translation
حجم: 37100words
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Translation of Patient Education materials about various diseases and syndromes



 لا تعليق

Editing/proofreading
حجم: 314000words
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Reviewing patient education materials about various diseases and syndromes



 لا تعليق


Payment methods accepted باي بال , Skrill, حوالة مصرفية
مسارد Marwa Seleem Cosmetics, Marwa Seleem Dentistry, Marwa Seleem Food & Drink, Marwa Seleem Marketing , Marwa seleem medical, Marwa Seleem Sciences
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 6. مسجل في بروز.كوم:Dec 2018 أصبح عضوا Dec 2019
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Cairo uni)
العضوية Royal College of Surgeons in Ireland (RCSI)
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Heartsome, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Xbench , Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
Events and training
ممارسات مهنية Marwa Seleem يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio
I am an Egyptian Dentist with a Master's degree in Restorative Dentistry and Membership at the Royal College of Surgeons in Ireland (RCSI).

I have been living in Saudi Arabia since 2013, which makes me familiar with both Egyptian and Saudi culture!
 
My passion for languages drove me to translation, utilising my medical and dental background, native Arabic, and good command of English in one field. I started my career as a freelance Arabic Medical translator in 2018.

I added Copywriting and Content writing to my portfolio of services in 2023

I am the kind of person who wakes up telling herself; it is a new dawn, it is a new day, it is a new challenge, and I am feeling good. 

I consider each new project as a new challenge, I challenge myself to produce the best in a timely manner!


Fields of specialization:

  1. Medical💉, Dental🦷 & Pharmaceutical💊
  2. Life Sciences🔬
  3. Aesthetics & Cosmetics 💅💄
  4. Marketing 🎯

Services:

  1. Translation 🖋🔄
  2. Linguistic Validation🔍🖊
  3. Transcreation 🖌
  4. Copywriting 🎨🖌
  5. Content Writing 📝

Translation Projects Overview:

Medical, Dental, Pharmaceutical and Life Sciences which include:

  1. WHO Materials
  2. Patient Education Booklets, Blogs and Websites
  3. Medical Articles 
  4. Patient Information Leaflet (PIL) and Package Insert (PI)
  5. Informed Consent Forms (ICFs)
  6. Clinical Trials and Case Reports Forms (CRFs)
  7. Clinical Outcome Assessment (COA) and Patient Reported Outcome (PRO)
  8. Name Evaluation and Cultural Consultancy of health-related products 
  9. Market Research Surveys for health-related subjects 
  10. Instructions For Use (IFU) for medical devices

Cosmetics which include:
  1. Marketing materials for Drugstores & High-end Cosmetics brands 
  2. Description and Ingredients of Aesthetic, Cosmetic, and Self-care Products 
  3. Name Evaluation and Cultural Consultancy of beauty-related brands and products

Marketing which includes:
  1. Market research
  2. Product Description
  3. Blog posts
  4. Website content
  5. Infographics

Linguistic Validation:
  1. Forward translation
  2. Reconciliation in accordance with concept elaboration
  3. Back translation analysis
  4. LV proofreading/reviewing

Transcreation:

  • Conveying your ideas in a new canvas of words not only retains the original meaning but also resonates with the target audience while respecting the cultural nuances

Copywriting:

  • Writing concise & persuasive copies focused on the target audience's needs and addressing their pain point by choosing the right tone of voice


Content writing:

  • Crafting SEO-compliant engaging content to create a connection with your target audience


💎 Don't hesitate to contact me at:

      [email protected] 



Certified PROs.jpg      r3qvybip6avnkmy6yoyh.jpg

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 571
نقاط المستوى الاحترافي: 559


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي551
عربي إلى أنجليزي8
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
الطب373
التسويق52
العلوم32
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب العام249
الطب: الرعاية الصحية104
مستحضرات التجميل، الجمال52
الطب: طب الأسنان20
المعدات الطبية16
الطب: علم أمراض القلب12
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري4
النقاط في 12 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Arabic, English, life sciences, Dental, medical, pharmaceutical, patient education, informed consent, linguistic validation, reconciliation. See more.Arabic, English, life sciences, Dental, medical, pharmaceutical, patient education, informed consent, linguistic validation, reconciliation, clinical trials, patient information leaflet, package insert, case report, medical articles, aesthetics, cosmetics, beauty, medical devices, psychology, nutrition, healthy, culinary, cooking, education, botany, zoology, chemistry, food, drink, Marketing, e-commerce, website localization, MT post-editing, transcreation, vaccination, questionnaire, patient rights, advance directives, healthcare, name evaluation, self-care, cultural consultancy, product description, landing page, sales page. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Feb 8



More translators and interpreters: أنجليزي إلى عربي   More language pairs