Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
English (monolingual)

Lanny Widianto
High Quality, On-time, Good Follow-up

Indonesia
Local time: 20:47 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Engineering: Industrial
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel
Education / PedagogyMarketing / Market Research
Automotive / Cars & TrucksMedical: Instruments

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Indonesian: RF Generator
General field: Medical
Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English
RF heating of the tissue changes the impedance because of the heating and dehydration of the tissue. During the increase in tissue temperature, the tissue impedance first falls to a minimum value and remains at this level for a period of time. Then the impedance rises based on the supplied RF power. Impedance should be monitored during ablation. A rapid increase in impedance is an indicator that there is a problem and ablation should be stopped. One possible cause for the rapid increase is char formation; another possible cause is that an electrode has become buried in the tissue.

During unipolar ablation, the entire surface of the indifferent electrode must be as close as possible to the operating field and must have fully reliable contact with the patient's body. The skin surface must be free of excessive oil and body hair. The hospital staff is responsible for ensuring proper contact of the indifferent electrode with the patient’s skin.
Translation - Indonesian
Pemanasan FR jaringan mengubah impedansi karena pemanasan dan dehidrasi jaringan. Selama peningkatan suhu jaringan, impedansi jaringan pertama turun ke nilai minimum dan tetap tinggal di tingkat ini untuk beberapa waktu. Lalu impedansi meningkat berdasarkan daya FR yang tersedia. Impedansi harus dipantau selama ablasi. Peningkatan impedansi cepat merupakan sebuah indikator bahwa ada masalah dan ablasi harus dihentikan. Kemungkinan salah satu sebab kenaikan cepat ini adalah pembentukan arang, sebab yang lain adalah elektroda telah terpendam di jaringan.
Selama ablasi unipolar, seluruh permukaan elektrode indifferen harus sedekat mungkin ke medan operasi dan harus memiliki kontak yang benar-benar dapat diandalkan dengan tubuh pasien. Permukaan kulit harus bebas dari minyak berlebihan dan rambut. Staf rumah sakit bertanggung jawab untuk memastikan kontak yang benar dari elektroda indifferen ke kulit pasien.

Translation education Bachelor's degree - U.S.
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Indonesia)
Memberships HPI
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Lanny Widianto endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hello.

My name is Lanny Widianto. I am a native Indonesian with over 10 years of experience working as a full-time translator and editor. 

I have translated countless documents in various fields, including medical, technical, marketing, games, etc. For the past few years, I have taken the role as the go-to translator for 2 major gaming companies.

Below is a list of some of the projects I have completed.

•Gaming: online games, football, video games, games for smartphones/tablets, RPG, arcade, MMORPG, sports, racing, cooking, dress-up
•Soccer: training modules, news, games information
•Medical: clinical studies, operation manuals, service manuals, package inserts, instructions for use, brochures, labels
•Marketing: marketing brochures, catalogs, press releases, online promotions
•Technical/Engineering: automotive parts manuals, tire manufacturing process instructions, promotional materials, troubleshooting guides, operator instructions
•Finance: foreign exchange websites, reports, Q&A's
•Tourism: tourist information, brochures, sight-seeing guides
•History, Relics: details of museum items, historical narration and facts
•Christianity: various books, letters, articles
•Legal: manpower safety and efficacy regulations, birth certificates, marriage certificates, diplomas, academic transcripts
•Education: student handbooks, financial aid guides, various books and journals
•Non-fiction books: various subjects

I am detailed oriented, professional, and always complete projects with satisfactory results within given timeframe. My capacity is 2,500-3,500 words per day, 6 days a week.

Please contact me via [email protected] if you have any questions about my qualification or would like me to send you my CV.

I look forward to hearing from you soon.
Keywords: indonesian, medical, gaming, marketing, technical, entertainment, education, good translation, responsible




Profile last updated
Aug 25, 2023



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs