Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
reivindicación (de una figura histórica con mal imagen)
German translation:
Rehabilitierung
Added to glossary by
Katrin Zinsmeister
Apr 29, 2004 20:29
20 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
reivindicación (en este contexto)
Spanish to German
Social Sciences
Philosophy
Este es la frase:
En algunos de tus trabajos más recientes planteás una peculiar reivindicación de su figura, que reviste un carácter obviamente provocativo en nuestro descafeinado contexto de liberalismo posmoderno. Tu reivindicación no equivale, desde luego, a ningún intento de reciclar una concepción leninista de la política revolucionaria para nuestros días, sino que apunta a un rescate del propio Acto de la revolución y de la figura del revolucionario como el que no teme pasar al acto asumiendo plenamente las consecuencias de su elección.
En algunos de tus trabajos más recientes planteás una peculiar reivindicación de su figura, que reviste un carácter obviamente provocativo en nuestro descafeinado contexto de liberalismo posmoderno. Tu reivindicación no equivale, desde luego, a ningún intento de reciclar una concepción leninista de la política revolucionaria para nuestros días, sino que apunta a un rescate del propio Acto de la revolución y de la figura del revolucionario como el que no teme pasar al acto asumiendo plenamente las consecuencias de su elección.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Richtigsstellung | Josef Vollmann |
2 +1 | zugunsten von etwas argumentieren, günstige Beurteilung | Thilo Santl |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Richtigsstellung
Creo que se trata, no sólo de hablar bién de una prsona o figura, sino de rescatar una imagen dañada o falsa que se ha hecho de un asunto o de una persona en el pasado. Por ello propongo la traducción arriba mencionada
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a ambos, aunque llegué a la conclusión que en este caso debería decirse Rehabilitierung."
+1
1 hr
zugunsten von etwas argumentieren, günstige Beurteilung
Hab grad im DRAE gefunden:
reivindicar. (2. tr. Argumentar en favor de algo o de alguien. (ej.: Reivindicó la sencillez en el arte.)
Scheint mir in den Kontext zu passen...
reivindicar. (2. tr. Argumentar en favor de algo o de alguien. (ej.: Reivindicó la sencillez en el arte.)
Scheint mir in den Kontext zu passen...
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: Muß so sein.
7 mins
|
Something went wrong...