Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
al estilo de seguido por el nombre del restaurante
français translation:
le nom du plat suivi du nom du restaurant
Added to glossary by
Nanny Wintjens
Jun 27, 2004 21:57
19 yrs ago
espagnol term
al estilo de + nombre del restaurante
espagnol vers français
Autre
Cuisine / culinaire
En el menú de un restaurante.
Proposed translations
(français)
4 +4 | ...X | Nanny Wintjens |
5 +1 | à la façon (ou la manière de/du (chez) XXXX | Michel A. |
5 | à la mode | Anneliese Mosch |
Proposed translations
+4
3 minutes
Selected
...X
Le nom du plat suivi du nom du restaurant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 minutes
à la façon (ou la manière de/du (chez) XXXX
dépend du nom du resto
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-27 22:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
ex: à la manière de la \'mère poulard\'
à la façon de \'l\'ambroisie\'
à la manière de \'chez françoise\'....
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-27 22:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
ex: à la manière de la \'mère poulard\'
à la façon de \'l\'ambroisie\'
à la manière de \'chez françoise\'....
11 heures
à la mode
ou simplement, exemple: côte de boeuf Rotonde ...
ou encore à la mode de chez nous
ou encore à la mode de chez nous
Something went wrong...