Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
crni flor
English translation:
black armband
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Sep 11, 2012 09:34
11 yrs ago
2 viewers *
Serbian term
crni flor
Serbian to English
Other
Other
Crni flor za ravnicu
BRAT u svađi pucao u brata u Rumenki! Ubio ženu, pa presudio i sebi! Na Čeneju ubijen Subotičanin. U Novom Sadu na ulici usmrćen poznati tekstopisac. U saobraćajnoj nesreći kod Zrenjanina poginuo mladić. U Futogu žena pokušala da ubije podstanara...
BRAT u svađi pucao u brata u Rumenki! Ubio ženu, pa presudio i sebi! Na Čeneju ubijen Subotičanin. U Novom Sadu na ulici usmrćen poznati tekstopisac. U saobraćajnoj nesreći kod Zrenjanina poginuo mladić. U Futogu žena pokušala da ubije podstanara...
Proposed translations
(English)
4 +3 | black armband | Aleksandar Skobic |
4 +1 | black crape | Milena Taylor |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
black armband
Е сада, овде би требао произвољан превод.
Може се рећи овако, али рецимо, и нпр. „Bloody Sunday“ се такође понекад користи да означи крвав и тужан дан.
Може се рећи овако, али рецимо, и нпр. „Bloody Sunday“ се такође понекад користи да означи крвав и тужан дан.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Mihailolja
1 hr
|
agree |
zoe1
: Imate pravo, tek sad vidim da je to naslov članka
1 hr
|
agree |
Branka Ramadanovic
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala!"
+1
6 mins
black crape
2. A black band worn, as on the sleeve, as a sign of mourning. Also called crepe.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-09-11 10:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
"Mourning crepe" ili "black band (as a sign of mourning)".
Reference:
Note from asker:
A kako bi onda bilo "crni flor" koji je nošen za vreme demonstracija 90-ih? (kao odavanje pošte žrtvama rata) |
Discussion