Glossary entry

Polish term or phrase:

momentówka

English translation:

torque switch

Added to glossary by Jaroslaw Grodek
Dec 6, 2009 16:33
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term

momentówka

Polish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng IT / sterowanie
3. Zbieranie danych z obiektu, sterowanie oraz archiwizacja (minimalne wymagania czasowe oraz synchronizacja zdarzeń):
3.1. Stacje archiwizujące (tj. historiany) muszą być zredundowane i posiadać możliwość rozbudowy (w przypadku rozszerzenia systemu na kolejne bloki);
3.2. Wszystkie zmienne analogowe muszą być zbierane, zapisywane i przechowywane w systemie z rozdzielczością nie gorszą niż 1 sekunda, z możliwością natychmiastowego dostępu do nich przez operatora w okresie minimum 5 lat. Należy także przewidzieć możliwość archiwizacji zarejestrowanych danych na nośniku zewnętrznym i ich odtwarzanie (nawet z okresu dłuższego niż 5 lat).
3.3. System musi rejestrować i wyświetlać sekwencję zdarzeń z rozdzielczością 1 ms. Sekwencja musi obejmować, co najmniej, następujące zdarzenia:
3.3.1. zmianę stanu sygnału dwustanowego z rozróżnieniem priorytetu (dla stanów zdefiniowanych jako „zdarzeniowe”);
3.3.2. przekroczenie przez sygnał analogowy zdefiniowanej na nim granicy z rozróżnieniem priorytetu (dla stanów zdefiniowanych jako „zdarzeniowe”);
3.3.3. stan niewiarygodności pomiaru analogowego (przekroczenie zakresu pomiarowego) i dwustanowego w przypadku kontroli ciągłości linii;
3.3.4. dla napędu regulacyjnego – osiągnięcie położeń krańcowych (zadziałanie „krańcówki” otwarcia bądź zamknięcia), zadziałanie „momentówki” (przeciążenia), pojawienie się i zanik braku gotowości elektrycznej (BGE);
3.3.5. dla napędu dwukierunkowego – osiągnięcie położeń krańcowych (zadziałanie krańcówki otwarcia bądź zamknięcia), zadziałanie „momentówki” (przeciążenia), pojawienie się i zanik braku gotowości elektrycznej (BGE), zatrzymanie się w stanie pośrednim, przełączenie sterowania zdalne-lokalne;
Change log

Dec 11, 2009 12:41: Jaroslaw Grodek Created KOG entry

Discussion

Andrzej Mierzejewski Dec 7, 2009:
Kontekst? Sugeruję zapytać autora, czy chodzi o moment w sensie momentu siły - odłączanie zasilania przy przekroczeniu zadanego momentu siły. Jeżeli tak, to "torque switch" powinno być OK.

Proposed translations

17 hrs
Selected

torque switch

raczej switch - patrz link
może też być sensor ale to raczej do pomiaru
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
11 mins

overload relay/sensor

---
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search