Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fattura pro forma
English translation:
pro forma invoice
Added to glossary by
smarinella
Oct 20, 2004 08:03
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term
T/T fattura pro forma (small sentence)
Italian to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
sempre la stessa letterina commerciale
Pagamento piccole quantità: T/T fattura pro forma
Pagamento piccole quantità: T/T fattura pro forma
Proposed translations
(English)
4 +2 | Incoterms - pro forma invoice | Grace Anderson |
3 | bonifico bancario | Pamela Brizzola |
Change log
Oct 13, 2006 17:38: Grace Anderson changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
Incoterms - pro forma invoice
Ciao Wilma,
I think T/T stands for "termini di trasporto" - Incoterms
PDF] Xiameter Sales Terms and Conditions - Italian
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... 12. Termini di Trasporto e Consegna: a. I termini di Trasporto (Incoterms
2000) sono riportati nel file del Catalogo dei Prodotti. ...
www.xiameter.com/content/bxrules/ sales_terms_and_conditions_Italian.pdf - Pagine simili
[PDF] Xiameter Business Rules Summary - Italian
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... e) I termini di trasporto (Incoterms 2000) variano a seconda dello stabilimento
da cui viene effettuata la spedizione e della destinazione. ...
I think T/T stands for "termini di trasporto" - Incoterms
PDF] Xiameter Sales Terms and Conditions - Italian
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... 12. Termini di Trasporto e Consegna: a. I termini di Trasporto (Incoterms
2000) sono riportati nel file del Catalogo dei Prodotti. ...
www.xiameter.com/content/bxrules/ sales_terms_and_conditions_Italian.pdf - Pagine simili
[PDF] Xiameter Business Rules Summary - Italian
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... e) I termini di trasporto (Incoterms 2000) variano a seconda dello stabilimento
da cui viene effettuata la spedizione e della destinazione. ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
bonifico bancario
Declined
Se non ricordo male ...
Comment: "la domanda era IT>EN!"
Something went wrong...