Glossary entry (derived from question below)
Mar 18, 2011 16:13
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
lato pr.
Italian to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Can anyone give me any suggestions about what "pr." might be short for?
I am translating a "passaggio di consegne" drawn up by the chief engineer
Some parts of the doc are in English, others in Italian:
"CARGO EQUIPMENT
pompe carico n.1-4 buone
pompa carico n.2 (vitoni a terra
pompa carico n. 3 rinnovare tenuta meccanica lato pr.siamo in attasa del tecnico"
I have written it exactly as it appears in the ST. "in attasa" should be "in atteso" and I assume that there should be a space between "pr." and "siamo"
If it helps, elsewhere the term "lato dr" occurs, which I thought might be "lato destra":
"works under progress [sic]
appena possibile rinnovare tratto tubazione f.b. generatori (piano pagliolo lato dr)"
I am translating a "passaggio di consegne" drawn up by the chief engineer
Some parts of the doc are in English, others in Italian:
"CARGO EQUIPMENT
pompe carico n.1-4 buone
pompa carico n.2 (vitoni a terra
pompa carico n. 3 rinnovare tenuta meccanica lato pr.siamo in attasa del tecnico"
I have written it exactly as it appears in the ST. "in attasa" should be "in atteso" and I assume that there should be a space between "pr." and "siamo"
If it helps, elsewhere the term "lato dr" occurs, which I thought might be "lato destra":
"works under progress [sic]
appena possibile rinnovare tratto tubazione f.b. generatori (piano pagliolo lato dr)"
Proposed translations
(English)
4 +3 | bow side | Being Earnest |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
bow side
towards the pointed end of the ship and opposite of stern side - the blunt end. It basically means that the seals or O-rings are the ones to the foreward sde of the pump
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! I also asked a friend of a friend who is in the Italian navy and he comfirmed it to be "lato prora" and lato dr. is "lato dritto" apparently, as sailors say "dritto" for "destra""
Something went wrong...