Glossary entry

Italian term or phrase:

aletta di vitello

English translation:

veal feather blade/top blade/flat iron

Added to glossary by Hilary Bruce
Feb 17, 2010 13:02
14 yrs ago
8 viewers *
Italian term

aletta di vitello

Italian to English Other Food & Drink macelleria
Credo sia un taglio di carne usato per fare arrosti. Qualcuno sa come si chiama in inglese? Grazie.

Discussion

dandamesh Mar 1, 2010:
Grazie Hilary! Veramente squisita, tenerissima e con venature di nervetti, l'aletta, ovviamente!
Grazie per la gentilezza e alla prossima abbuffata!
Hilary Bruce (asker) Feb 28, 2010:
Grazie a tutti Ho deciso di dare i punti a dandamesh per il suo prezioso aiuto e le visite al macellaio (era buona la carne?), ma anche Kate e Lucrezia sono state di grande aiuto e vorrei ringraziare tutti per il loro impegno. Buona domenica!
dandamesh Feb 25, 2010:
Per concludere Visto che la domanda è ancora aperta, vorrei riferire dell'ulteriore chiarimento richiesto in macelleria (erano in due).
Si conferma l' esistenza di due parti triangolari chiamate aletta, una nel sottogola (da fare farcita), l'altra, più nota come bistecca di spalla.
Dal momento che il cliente richiede feather blade è senza dubbio quest'ultima. Suggerirei di proporre l'inserimento di almeno un altro sinonimo fra quelli trovati (top blade,flat iron et al) così come si trova spesso, per consentire l'identificazione del taglio US/UK/resto del mondo e per accontentare tutti! Buon appetito, io ce l'ho per cena!
Lucrezia Amedeo Feb 23, 2010:
Hello again-I think I have found the "matassa" aletta di vitella or copertina di spalla is shoulder top blade
19 - La fesa di spalla
Completa di osso, prende anche il nome di aletta o copertina di spalla. E' adatta per i bolliti. Se disossata, si chiama fesa di spalla e si può utilizzare per spezzatini, arrosti farciti e arrotolati, umidi e scaloppine.
This goes back to my answer clod pr chuck (fesa)
http://bbq.about.com/od/steakglossary/g/top_blade_steak.htm
http://www.fleisch-teilstuecke.at/it/tsdetail_rind/fts/1415/...
T
dandamesh Feb 23, 2010:
Congratulations! 1. Feather blade (also called flat iron); £11.95 a kg at Selfridges What is it: 'Potentially the second most tender muscle after fillet, it's on the shoulder,' explains O'Shea. 'The Americans like it as they want more money from the forequarter.' Explaining the science, he adds: 'It's a scapular muscle and so does no work, it just hangs there – like fillet or kobe beef, which is expensive.'
http://www.metro.co.uk/metrolife/503673-steak-secrets-open-t...

Hilary Bruce (asker) Feb 23, 2010:
Bingo! I think I have the confirmation that top blade, feather blade and flat iron are all the same cut of meat. Have a look at this http://daysontheclaise.blogspot.com/2009/01/paleron-feather-... especially the comment below by Ken Broadhurst.
dandamesh Feb 23, 2010:
% che fa parte della muscolatura del diaframma nel bovino ma non nell'uomo. Credo serva per sostenere il peso del quadrupede, è una specie di traversa che noi non abbiamo. Questo tipo di pannicolo lungo è migliore dell'altro e tutti e due sono a metà tra la muscolatura e le interiora, molto ricchi di sangue, alto contenuto proteico, consigliati per anemici, convalescenti... Il mio macellaio, comunque, non parla inglese, appena posso farò una ricerca io ma già il pannicolo so già che non l'ho mai trovato. Ti faccio sapere, grazie per la fiducia
dandamesh Feb 23, 2010:
Ciao Hilary! Scusa, vedo solo ora il messaggio. Certo che responsabilità il mio macellaio! Cerco volentieri di indagare ma oggi è una giornata terribile per me, non so come fare. Cercherò di trovare qualcosa almeno per domani. Nel frattempo, ho sentito dire che il cliente ha sempre ragione...
Per caso puoi fornire più contesto? Si tratta solo di un taglio di carne oppure c'è qualche indicazione culinaria? La tasca/aletta si fa ripiena, e corrisponde alla parte in basso della sezione neck/clod del link che hai fornito (sarebbe il sottogola). Ne avevo il sospetto, la descrizione di feather per me si riferisce a quello che a Roma si chiama pannicolo e si fa fritto doratotagliato a fettine sottili. Corrisponde al diaframma e si trova soprattutto equino ed è esposto a forma di ventaglio. Quello bovino si trova di rado perchè quando gli animali vengono macellati e divisi per la vendita non sempre si lascia attaccato e un macellaio che acquista al mattatoio può non averlo. Il mio non è speciale, però macella direttamente, quindi conosce tutte le parti.
Esiste però una parte che viene chiamata anche pannicolo, impropriamente, e che qualcuno chiama "sopra cuore". Si tratta di un muscolo lungo che fa
Hilary Bruce (asker) Feb 23, 2010:
La domanda è sempre riferita all'aletta di vitello Ciao Lucrezia. Il termine da tradurre rimane sempre l'aletta di vitello, perché dovrei aprire un'altra richiesta? Il dubbio è se ha ragione dandamesh con la sua top blade o ha ragione il cliente con feather blade. Se il cliente si è sbagliato (è succede ogni tanto) mi piacerebbe farglielo sapere. Spero di essere stata chiara. Buona giornata.
p.s. scusate tutti se sono sparita per qualche giorno dopo aver fatta la domanda.
Lucrezia Amedeo Feb 22, 2010:
Ciao Hilary, allora cosa dobbiamo fare io la risposta l'avrei ma credo che dovrai fare un'altra richiesta, visto che non è più aletta di vitello.
Hilary Bruce (asker) Feb 22, 2010:
feather blade o top blade Grazie a tutti per il vostro impegno nel cercare il termine giusto. Ho verificato l'informazione ricevuto dal macellaio di dandamesh con il mio cliente, ma mi hanno detto che il termine giusto invece è feather blade (saperlo prima avrebbbe risparmiato la ns. fatica, ma pazienza).
Ho trovato questa descrizione di feather blade in internet, http://www.list.co.uk/article/17268-cuts-of-meat/.

A questo punto però non sono sicura se feather blade è semplicemente un sinonimo di top blade o se sono due tagli diversi. Dandamesh, non è che ti potrebbe capitare di parlare di nuovo con il tuo macellaio per chiarire questo mio dubbio? L'aletta assomiglia ad una piuma quando tagliata a fette?
Grazie, Hilary

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

veal shoulder

vorrei essere più precisa ma nella vitella ho trovato shoulder che, comunque, comprende eventuali distinzioni più specifiche:
veal shoulder
http://www.mealsforyou.com/cgi-bin/customize?meatcutsveal.ht...

http://www.victoriapacking.com/vealinfo.html

Nel manzo, aletta dovrebbe corrispondere al cappello del prete ma potrebbe confondersi con la voce dialettale paletta.

Comunque, mi si tratta di parti di spalla

Aletta (cappello del prete)
http://www.lemcarni.it/Prodotti_p.asp?idCategoria=3

1. Bovino: Tagli - Wibo
Cappello del prete o Arrosto della vena: è attraversato da una venatura di ... fa parte del taglio globalmente chiamato Polpa di spalla, Ala di spalla ed ha ...
www.wibo.it/mediawiki/index.php/Bovino:_Tagli - Copia cache - Simili
Spalla
[modifica]
Copertina
Taglio di II categoria. Suddivisa ulteriormente in: Copertina di spalla, Copertina di sotto e Cappello del prete.
Copertina di sotto: più vicina alla Costata, muscoli Grande dentato, Grande rotondo, Sottoscapolare. Taglio poco usato, si trova nella superficie interna della scapola. Denominata anche Sottospalla.
Copertina di spalla: più vicina al Collo, muscoli Sottospinoso, Piccolo rotondo, denominata anche Polpa di spalla o Spalla, Paletta. Taglio adatto per Brodo e Bollito, Gulasch e Spezzatino, ulteriore suddivisione possibile in:
Cappello del prete o Arrosto della vena: è attraversato da una venatura di grasso ricavato dalla parte alta e centrale della spalla del manzo, morbido e gelatinoso. E' il taglio principe per il Brasato. Chiamato anche sora in Lazio, o Sottopaletta, Sorra
Brione o Muscolo di spalla: per Bollito e Brasati, con una maggior percentuale di grasso rispetto al Cappello del prete.
[modifica]
Fesone di spalla
II categoria. Si trova sotto la copertina ne è il proseguimento, accanto al Taglio reale ed alla Pancia, tra l'articolazione della scapola e l'omero, fa parte del taglio globalmente chiamato Polpa di spalla, Ala di spalla ed ha forma triangolare, muscoli: tricipite brachiale, deltoide posteriore, brachiale, coracoomerale, piccolo anconeo, anconeo accessorio, pettorale superficiale. Adatto per scaloppine, cotolette e macinato.

2.
3. Carne. Cappello del prete o spalla. Alimentipedia.
Carne. Cappello del prete o spalla: ideale per lesso, bollito, arrosto e per il prosciutto.
www.alimentipedia.it › ... › Tagli carne bovina - Copia cache - Simili


1. Carne di vitellone
I principali tagli del vitellone ... Fesa, Noce, Scamone, Magatello. Muscoli, Filetto, Roastbeef, Cappello del prete - Aletta. Pancia, Cuore, Fegato ...
www.manzonicarni.it/vitellone.htm - Simili
Ci sono le foto
http://www.manzonicarni.it/vitellone.htm


4 – copertina (cappello del prete a Milano, paletta a Genova, polpa di spalla a Bologna
e Roma, spalla in Puglia, Piemonte, Veneto): è un taglio del quarto anteriore, costituito
da muscolo giustamente inframmezzato da tessuto connettivo.
1. [PDF]
Raccolta di ricette di Sergio Salomoni
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
ROAST BEEF ALL'INGLESE. Preparazione: il roastbeef lo faccio di norma, adesso, .... 4 – copertina (cappello del prete a Milano, paletta a Genova, polpa di ... 6 – fesa di spalla (polpa di spalla a Roma, ha questo nome un po' ...... Servire con una bottiglia di ALA, un prezioso vino-liquore adatto ad accompagnare il ...
www.francescav.com/wp-content/uploads/.../ricettario_salomo... - Simili

http://marchenet.it/galeazzi/galeazzi2/ingprincipali_tagli_b...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-17 14:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa la confusione, ma ho un notebook piccolo con cui lavoro a stento

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-02-18 16:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aletta non è un taglio qualunque e hochiesto conferma al mio macellaioche è anche allevatore bio.E' esattamente quello che ho vistosul banco eche a Roma si chiama anche tasca. Corrisponde al sottogola, carne tenerissima e ricca di sangue ideale per arrosto e brasato. L'utilizzo piùcomune è arrosto farcita. La forma è unica ed è triangolare e piatta, ricorda il ferro da stiro. La confusione terminologica si ritrova anche in Inglese e dipende dall'uso nel paese e dal termine all'ingrosso o al dettaglio, ma ho trovato molti sinonimi fra cui triangle e flat iron. Deve essere questo

top blade pot roast = flat iron roast = lifter roast = puff roast = triangle roast Notes: This is both literally and figuratively a cut above the tougher under blade pot roast. Meat from the top blade often is made into a pot roast, or cut up, marinated, and used for fajitas. A steak cut from the top blade pot roast is called a top blade steak. Substitutes: 7-bone pot roast OR under blade pot roast
http://www.foodsubs.com/MeatBeefChuck.html

triangle roast
http://www.practicallyedible.com/edible.nsf/Pages/topbladepo...
flat iron roast
http://cookeatshare.jp/ingredients/flat-iron-roast
top blade flat iron
http://hunch.com/beef-cuts/shoulder-top-blade-flat-iron/8042...


Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : una ricerca eccezionale e di grande aiuto!!!
844 days
grazie Regina, che sorpresa! gli agree a posteriori sono molto piu' graditi!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille grazie per l'aiuto."
50 mins

Veal's tongue (linguetta)

Possibly.
Something went wrong...
2 hrs

veal chuck

The definitions seem to match.

"> taglio del vitello.
La spalla senz'osso si chiama: polpa s.f. o fesa.
La spalla con osso si chiama: aletta (scapola con relativi muscoli) e canetta o traversino s.m. (omero con relativi muscoli).
chuck and clod
épaule"

http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/repertorio/agricoltu...

http://en.wikipedia.org/wiki/Chuck_steak
Something went wrong...
21 hrs

veal shoulder clod

La fesa di spalla
Completa di osso, prende anche il nome di aletta o copertina di spalla. E' adatta per i bolliti. Se disossata, si chiama fesa di spalla e si può utilizzare per spezzatini, arrosti farciti e arrotolati, umidi e scaloppine.

http://en.wikipedia.org/wiki/Beef_clod
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search