Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
bukan menggugat, tapi menggugah
English translation:
not criticizing/questioning, but inspiring/inducing
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Jun 23, 2006 02:39
17 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term
bukan menggugat tapi menggugah
Indonesian to English
Other
Journalism
Fakta adalah penting tapi keberpihakan pada perdamaian atau masyarakat lemah juga penting. Karenanya,
jurnalisme damai bukan menggugat tapi menggugah.
jurnalisme damai bukan menggugat tapi menggugah.
Proposed translations
(English)
4 | not critizing/questioning but inspiring/inducing. | ErichEko ⟹⭐ |
4 | Penjelasan | Harry Hermawan |
3 | not helding people accountable but encouraging them | Hikmat Gumilar |
Proposed translations
32 mins
Selected
not critizing/questioning but inspiring/inducing.
Then, peaceful journalism is not critizing/questioning, but inspiring/inducing.
So many options, right?
So many options, right?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks "
7 mins
Penjelasan
gugat=accuse="provoke"
gugah=arouse/move="promote"
kayaknya bagus mempertahankan bunyi asli spt di bahasa Indonesia
jadi
not accusing but arousing
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-06-23 03:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
agree with you there Erich, so many options
gugah=arouse/move="promote"
kayaknya bagus mempertahankan bunyi asli spt di bahasa Indonesia
jadi
not accusing but arousing
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-06-23 03:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
agree with you there Erich, so many options
55 mins
not helding people accountable but encouraging them
imho
Something went wrong...