Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Με μέριμνα του ....
English translation:
Under the personal care of...
Added to glossary by
Mihailolja
Nov 27, 2007 17:28
16 yrs ago
12 viewers *
Greek term
Με μέριμνα του ....
Greek to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
Yachts
πλοιάρχου ή κυβερνήτη του ιδιωτικού πλοίου αναψυχής πραγματοποιείται εγγραφή στην οικεία θυρίδα του Δ.Ε.Κ.Π.Α κατά τον απόπλου και κατάπλου και προσκομίζεται στη Λιμενική Αρχή για θεώρηση.
With the guidance, under the supervision of .....?
With the guidance, under the supervision of .....?
Proposed translations
(English)
3 +2 | Under the personal care of... | Nick Lingris |
2 | shall register/will be charged of registring | Sokratis VAVILIS |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Under the personal care of...
Για μια μετάφραση κοντά στο πρωτότυπο...
Αλλά δεν με χαλάει και το under the supervision of.
Αλλά δεν με χαλάει και το under the supervision of.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Nick!"
54 mins
shall register/will be charged of registring
Tο "charge"αποδίδει κατά τη γνώμη μου την έννοια της μέριμνας/φροντίδας/επιφόρτισης/υποχρέωσης του πλοιάρχου.
The ... shall register/is charged of registring
The Registrar shall serve on the intervener a copy of every document served on the parties.
Στην παρεμβαίνουσα θα επιδοθεί, με μέριμνα του γραμματέα, αντίγραφο όλων των διαδικαστικών εγγράφων.
http://tinyurl.com/38saaa
The ... shall register/is charged of registring
The Registrar shall serve on the intervener a copy of every document served on the parties.
Στην παρεμβαίνουσα θα επιδοθεί, με μέριμνα του γραμματέα, αντίγραφο όλων των διαδικαστικών εγγράφων.
http://tinyurl.com/38saaa
Something went wrong...