Glossary entry (derived from question below)
Feb 18, 2019 18:07
5 yrs ago
German term
Käsemesse
German to Spanish
Tech/Engineering
Patents
industria alimenticia, fabricación de quesos
Contexto: Nach der EP-B-543185 ist ein Formdeckel über eine Kippeinrichtung mit dem Pressstempel verbindbar (selbstzentrierend), so dass infolge möglicher Kippbewegungen ein Ansaugen des Formdeckels an der Käsemesse vermieden wird.
¿Qué puede significar el término "Käsemesse" en este contexto? ¿Cabe la posibilidad de que se trate de un error y que el autor en realidad quisiera decir "Käsepresse"?
¿Qué puede significar el término "Käsemesse" en este contexto? ¿Cabe la posibilidad de que se trate de un error y que el autor en realidad quisiera decir "Käsepresse"?
Proposed translations
(Spanish)
4 | pasta | Nieva Sergio |
3 | cuajada | cameliaim |
Change log
Feb 27, 2019 08:58: Nieva Sergio Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
pasta
Hay una errata en el original, quiere decir "Käsemasse", y se puede traducir como "pasta" o también como "masa de pasta".
1)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
2)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
1)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
2)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
cuajada
A mi entender se trata de la leche cuajada que se va a transformar en queso.
Mira aquí: http://www.capraispana.com/los-10-principales-problemas-al-e...
Suerte.
Mira aquí: http://www.capraispana.com/los-10-principales-problemas-al-e...
Suerte.
Discussion