Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abruf zu Einzel-Rahmenvertrag (ERV)
English translation:
release order against a blanket purchase agreement (BPA)
Added to glossary by
vera12191
Apr 29, 2008 19:43
16 yrs ago
6 viewers *
German term
Abruf zu Einzel-Rahmenvertrag (ERV)
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
I have a single page text which has the above mentioned term as its heading. The text is regarding order confirmation.
Any suggestion would be highly appreciated.
Thanks in advance!
Any suggestion would be highly appreciated.
Thanks in advance!
Change log
May 6, 2008 06:37: vera12191 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76675">Suyash Suprabh's</a> old entry - "Abruf zu Einzel-Rahmenvertrag (ERV)"" to ""release order against a blanket purchase agreement (BPA)""
Proposed translations
11 hrs
Selected
release order against a blanket purchase agreement (BPA)
Sorry, but the line 'Abruf zu Einzel-Rahmenvertrag (ERV)' does not contain any word of confirmation. It is clear that each release against BPA/BPO is to be followed by a single confirmation, however it is the next step in the procedure.
http://www.oracleappshub.com/oracle-purchasing/learn-and-imp...
Blanket Releases: You can issue a blanket release against a blanket purchase agreement to place the actual order (as long as the release is within the blanket agreement affectivity dates).
Also see:
http://foia.larc.nasa.gov/CONTRACTS/NNL04AA03Z/contract.pdf
http://www.oracleappshub.com/oracle-purchasing/learn-and-imp...
Blanket Releases: You can issue a blanket release against a blanket purchase agreement to place the actual order (as long as the release is within the blanket agreement affectivity dates).
Also see:
http://foia.larc.nasa.gov/CONTRACTS/NNL04AA03Z/contract.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
45 mins
call-off (agreement)/order confirmation...
...in relation with/according to framework contract...
...would be my suggestion.
Obviously, there is a framework contract for which a product call-off agreement/order confirmation is set up.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2008-04-30 04:23:00 GMT)
--------------------------------------------------
The entire term would be:
"call-off (agreement)/order confirmation related/according to framework contract"
20 hrs
drawdown against/on master contract
It's like a credit facility against which you can draw down
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-04-30 16:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
It's like a credit facility against which you can draw down
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-04-30 16:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
It's like a credit facility against which you can draw down
Peer comment(s):
neutral |
vera12191
: Are you sure that it concerns credits/LCs? In Germany 'Rahrmenvertrag' is usually closed between a seller and buyer for purchase of commodities.
1 hr
|
It does not concern credits etc. however from a language point of view the concept of 'drawing down' on such a contract seems to me to be more appropriate
|
Something went wrong...