Glossary entry

German term or phrase:

patientschonend

Dutch translation:

patiëntvriendelijk

Added to glossary by Marian Pyritz
Feb 26, 2009 14:35
15 yrs ago
German term

patientschonend

German to Dutch Medical Medical (general) Krankentrage
Schonend is zo'n mooi woord in het Duits en altijd lastig te vertalen.
Context: Die Krankentrage ist für den professionellen Einsatz zum ***patientenschonenden*** und sicheren Transport von Kranken und Verletzten (...)

Een omschrijving zoals : waarbij de patiënt wordt ontzien" klinkt kunstmatig en past niey goed in deze zin.

Heeft iemand anders nog een idee?

Bij voorbaat dank.
Proposed translations (Dutch)
4 +5 patientvriendelijk
Change log

Feb 26, 2009 15:40: Marian Pyritz Created KOG entry

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

patientvriendelijk

Een behandeling wordt wel vaker betitelt als patientvriendelijk...
Peer comment(s):

agree roeland : Goede oplossing. Als het wat minder "soft" moet kun je iets zoeken in de buurt van "minder belastend voor de patient". Ontzien vind ik niet zo'n mooi woord :-)
4 mins
agree Kristel Kruijsen : heel mooi!
8 mins
agree Henk Peelen : 't kofschip
13 mins
agree Jacqueline van der Spek : mogen er dan wel puntjes op de e? patiëntvriendelijk graag!
17 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search