Glossary entry

German term or phrase:

Bestandsschutz

Dutch translation:

continuïteitsbescherming

Added to glossary by Bram Poldervaart
Aug 2, 2007 13:25
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Bestandsschutz

German to Dutch Tech/Engineering Law: Patents, Trademarks, Copyright
Bei Fahrzeugen, die vor dem 01.01.2006 gebaut wurden, ist eine Nachrüstung nicht zwingend notwendig, denn hier besteht Bestandsschutz, was bedeutet, dass in diesen Fahrzeugen in den meisten europäischen Ländern noch während der Fahrt geheizt werden darf.
Proposed translations (Dutch)
3 continuïteitsbescherming
2 overgangsregeling

Proposed translations

11 hrs
Selected

continuïteitsbescherming

weliswaar geen autolink, maar eentje over pachtrecht: http://www.justitie.nl/onderwerpen/wetgeving/Pachtrecht/ ...idee is echter hetzelfde. Bestandsschutz staat gelijk aan het Engelse Right of continuance, en met een letterlijke vertaling komt dan zelfs justitie hierop uit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor je antwoord. "
1 hr

overgangsregeling

... voor die voertuigen geldt een overgangsregeling, zou ik zeggen. IATE geeft "behoud van verkregen rechten" op, maar dat is hier volgens mij niet goed.
Zie de ref. voor een tekstje over de overgangsregeling voor grijze kentekens, dus in een context met auto's.
Het zou me trouwens verbazen als je mijn suggestie aanvaardt, maar ik probeer het gewoon nog een keer (zie http://www.proz.com/kudoz/1116830).
Peer comment(s):

neutral Harry Borsje : Je kunt hooguit zeggen dat deze voertuigen *vallen onder* een overgangsregeling die dus precies inhoudt wat er verder in de zin staat: bestaande voertuigen (die al op de markt zijn gebracht) hoeven niet achteraf te worden aangepast.
2 hrs
neutral Roel Verschueren : eens met Harry
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search