Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chaînes de measures
English translation:
measurement chain
French term
chaînes de measures
Les organes auxiliaires et consommables (filtres….) ainsi que les réglages (paramétrage de l’appareil, étalonnage initial des chaines de mesures….) sont à la charge du Fournisseur.
One source I have states "measurement chains" but I can't find any technical literature in English to back this up.
Thanks in advance.
4 +3 | measurement chain | Tony M |
Apr 8, 2015 21:31: Yolanda Broad changed "Term asked" from "chaines de measures" to "chaînes de measures"
Non-PRO (1): mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
measurement chain
I'm surprised you say you couldn't find any support for this: I just tried a quick Google, and it returned some 50,000 results; even allowing for a fair number of red herrings, there are still a reassuring number of totally relevant references.
I think the alternative 'measuring chain' is less common, and arguably more ambiguous.
Something went wrong...