Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cours pratiques de spéciailités
English translation:
specialist practical courses
French term
cours pratiques de spéciailités
"The West Africa Post-Graduate College fournit ainsi des **cours pratiques de spécialités** pour médecins géneralistes en 18 mois afin de permettre une substitution."
Is this "practical" or "practicum" courses?
Merci!
femme
3 +2 | specialist practical courses | Andrea Nicosia |
3 +2 | practical training in specialty field/occupation | Speakering (X) |
2 | practicum | svetlana cosquéric |
Jun 28, 2008 01:50: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
specialist practical courses
practicum
www.latrobe.edu.au/teaching/career-development/postgrad-hig... - 16k -
or, I've also heard, "clinical practicum" for postgraduate medical students
www.ucc.ie/calendar/postgraduate/PGDiplomas/medicine/page01...
I've heard also "skill building session", "practical training" or "training session"
have a look at
en.wikipedia.org/wiki/Medical_intern
good luck!
neutral |
Speakering (X)
: thanks for the note. i did some research, and it seems like the term is used on the east coast (i am on the west) to describe something close to internship, and the fields were other then medicine.
2 hrs
|
Thank you for your comments, but a friend of mine, who studied in the usa as a post-graduated medical student, has it in the list of subjects in his diploma; and then I suggested another version "practical training....
|
|
neutral |
sueaberwoman
: 3,000,000 ghits: random pages almost all university linked, mostly US, but generally used to mean "stage" and not "cours".
6 hrs
|
thanks for your comments!
|
practical training in specialty field/occupation
FR Doc E8-7427
2124-08] RIN 1653-AA56 Extending Period of Optional Practical Training by 17 .... A specialty occupation is one that requires the theoretical and practical ...
Something went wrong...