Glossary entry

French term or phrase:

Union - Discipline - Travail [motto, Côte d'Ivoire]

English translation:

Unité - Discipline / Ordre - Travail

Added to glossary by Tony M
Aug 25, 2007 11:34
16 yrs ago
20 viewers *
French term

union discipline travail

French to English Tech/Engineering Computers (general)
"Union-Discipline-Travail" This is the motto of the Ivory Coast, equivalent for French "Liberté-Egalité-Fraternité". Do I have to translate it on a document intended for non-Ivorian readers?
Proposed translations (English)
3 +2 Depends!
4 Unity, discipline/order, work
Change log

Aug 25, 2007 11:35: Didier Martiny changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"

Aug 30, 2007 12:29: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/632588">RICHARD TAMY's</a> old entry - "union discipline travail"" to ""Depends!""

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Depends!

Whether or not you translate it depends on how central it is to the document in question (which you haven't told us anything about!)

If it is merely incidental (e.g. appears on an official letterhead), then I would say no, don't translate — in the same way that 'Dieu est mon droit' or 'Honi soit qui mal y pense' are not usually translated on UK documents.

HOWEVER, if for some reason this motto is more central to your document, then you would certainly do well to consider translating it, or at least adding your translation in brackets after it — e.g. if someone were quoting or referring to the meaning of the motto.
Peer comment(s):

agree suezen
37 mins
Thanks, Sue!
agree Germaine07 : Love your new har color tony
4 hrs
Thanks, Germaine! About to be 'old', actually! Watch this space for a new photo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This explanation seems perfect to me. I provided the translation into brackets since that was not an official document but merely the presentation of a conference to be held in CIV."
7 mins

Unity, discipline/order, work

You might put the translation in parentheses.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search