Glossary entry

French term or phrase:

perroquet

Dutch translation:

bramsteng

Added to glossary by Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001 07:26
22 yrs ago
French term

perroquet

French to Dutch Other
Moet iets technisch zijn, een soort haak.
Enige uitleg: à fixer sur le support

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

bramsteng

is 'iets technisch':)

Naast 'papegaai' (uiteraard) geeft mijn Kramer's Frans-Nederlands wordenboek nog 'bramsteng' (term uit scheepvaart/zeilschepen,...).
Is het dit wat je bedoelt (geen context gegeven)?


Ref. (via www.google.com):

Medewerkers in actie. Voorbereidingen worden getroffen om de grote bramsteng hijsklaar te maken. De marssteng wordt geplaatst. De kluiverboom wordt op de ...

www.stadamsterdam.nl/media/popups/bouw/ned/tijdlijn/bouwmom...

HTH
Peer comment(s):

agree Bram Poldervaart : GW van dale geeft ook bramsteng of bramzeil
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
37 mins

stander, staande kapstok

Geluk ermee!
Something went wrong...
5 hrs

papegaai

Tenminste, als het over verpleegkunde gaat.

"Hulpmiddelen die bij het bed gebruikt worden, zijn bijvoorbeeld:


een papegaai (= een metalen stang boven het hoofdeinde waaraan de patiënt zich kan optrekken om zich in bed te verplaatsen)
bedhekken
een dekenboog om druk van het beddegoed te voorkomen
een voetensteun om de voeten in de juiste stand te houden
een anti-decubitus matras om doorliggen te voorkomen"

Mijn echtgenote is verpleegkundige en zegt dat het "ding" ook wel papegaaienstok genoemd wordt (maar dat schijnt ook een foltertuig te zijn...)

HTH,

Serge L.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search