Glossary entry

Finnish term or phrase:

änkeytyä

English translation:

impose oneself, force oneself into someone's company; also, invade someone's personal space

Added to glossary by Owen Witesman
Aug 30, 2010 17:58
13 yrs ago
Finnish term

änkeytyä

Finnish to English Art/Literary Poetry & Literature
Änkeytyä jonkun lähelle.

Seems to have something to do with flattery, but the surrounding phrases are metaphorical, so I'm not sure.
Change log

Sep 6, 2010 13:47: Owen Witesman changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/566991">Owen Witesman's</a> old entry - "änkeytyä "" to ""impose oneself, force oneself into someone\'s company; also, invade someone\'s personal space""

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

impose oneself, force oneself into someone's company

This expression änkeytyä has the above meaning.
Example sentence:

He forced his way into their company.

Peer comment(s):

agree Outi Pollari : Right, a colloquial word
21 mins
agree Susan Ruusunen : Kuulostaa hyvältä
27 mins
agree Dr Lofthouse
2 hrs
agree Tarja Karjalainen
3 hrs
agree Desmond O'Rourke : or better, to intrude oneself into someone's company
6 hrs
agree Satu Heikkinen
2 days 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
4 hrs

invade (one's space)

invade someone's space, meaning an unwelcome intrusion
Peer comment(s):

agree Merja Jauhiainen : I quite like this, or "intrude" as you suggested above.
7 hrs
I like it, too
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search