Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Listings associate
Swedish translation:
mäklarassistent
Added to glossary by
Jenny Hakanson
Aug 15, 2022 23:04
1 yr ago
13 viewers *
English term
Listings associate
English to Swedish
Other
Real Estate
Job titles
Hi,
I'm working on a translation for an exlusive real estate company in Spain and I'm stuck trying to find a Swedish term for one of the job titles.
The PM asked a friend who works in real estate what it means:
"Listings Associate is a person who finds new properties (listings) for the real estate agency."
Do we have a word for this or can anyone come up with a decent translation.
Tack på förhand!
Jenny
I'm working on a translation for an exlusive real estate company in Spain and I'm stuck trying to find a Swedish term for one of the job titles.
The PM asked a friend who works in real estate what it means:
"Listings Associate is a person who finds new properties (listings) for the real estate agency."
Do we have a word for this or can anyone come up with a decent translation.
Tack på förhand!
Jenny
Proposed translations
(Swedish)
2 +1 | mäklarassistent | Joakim Braun |
3 | Försäljningspartner/säljpartner | Joshua Pachner |
Proposed translations
+1
6 days
Selected
mäklarassistent
Se ref. Detta är nog den gångbara svenska termen, sedan får det bli "med ansvar för...". Någonting à la "identifiera objekt" kanske.
"Finds new properties" - det kan man nog konkret uppfatta som: svarar i telefon när prospektiva säljare ringer. Eller kanske kallringer och erbjuder värdering.
--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2022-08-22 11:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
Mäklarassistenten är alltså en anställd.
"Finds new properties" - det kan man nog konkret uppfatta som: svarar i telefon när prospektiva säljare ringer. Eller kanske kallringer och erbjuder värdering.
--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2022-08-22 11:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
Mäklarassistenten är alltså en anställd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stort tack!"
3 days 17 hrs
Försäljningspartner/säljpartner
I usually translate “to list something” as “lägga ut till försäljning” or “lägga upp till försäljning!
I suggest “Försäljningspartner” or “säljpartner”.
I suggest “Försäljningspartner” or “säljpartner”.
Peer comment(s):
neutral |
Joakim Braun
: In this context "associate" is likely to be an employee, rather than an (external) "partner".
1 day 17 hrs
|
Something went wrong...