Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
live video uplink system
Russian translation:
система передоваемой видеосъёмки в реальном времени
English term
live video uplink system
Mar 28, 2011 19:46: Ms. Julia Yackimchuk Created KOG entry
Mar 28, 2011 19:46: Ms. Julia Yackimchuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1342007">Ms. Julia Yackimchuk's</a> old entry - "live video uplink system"" to ""система передоваемой видеосъёмки в реальном времени ""
Mar 28, 2011 20:00: Ms. Julia Yackimchuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1342007">Ms. Julia Yackimchuk's</a> old entry - "live video uplink system"" to ""система передоваемой видеосъёмки в реальном времени ""
Mar 28, 2011 20:05: Ms. Julia Yackimchuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1342007">Ms. Julia Yackimchuk's</a> old entry - "live video uplink system"" to ""система передоваемой видеосъёмки в реальном времени ""
Proposed translations
система передоваемой видеосъёмки в реальном времени
система передачи видео(сигнала) в реальном времени
система передачи реального видео
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-03-22 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
... Передача реального видео по сети. 4.42.3. Прием реального видео по сети ...
www.bolid.ru/download/ver_abd.pdf
disagree |
Vladimir Shelukhin
: Подумалось про аффтарафф из ЗАО «Болид», что слово «видеомониторинг» через пробел пишутЬ: видать, приём НЕреального видео будет задачей посложнее… Достойный доверия источник, ничего не скажешь.
2 days 19 hrs
|
система прямой видеотрансляции
agree |
Yuriy Vassilenko
10 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sergiy Gonchar
: жаргонное "живой эфир"
2 days 4 hrs
|
Спасибо. Боюсь только, не совсем: под живым эфиром понимался репортаж с места события, без монтажа в студии. А тут просто подразумевается, что не в записи, а прямо с камеры. Чуть поуже значение будет. Да и среда передачи другая.
|
Something went wrong...